Ejemplos del uso de "insanı" en turco con traducción "людей"
Bir anlık bir şey ama pek çok insanı saçma şeyler yapmaya sevk ediyor.
Это такая глупая вещь, и она заставляет стольких людей делать такие нелепые...
Tüm her şeyin iki insanı birleştirmek için bir araya gelmesi ne kadar komik değil mi?
Разве не забавно, как все происходит именно так, чтобы свести двух людей вместе?
Anıt, şehirlerindeki birlikleri kaçırmayacağına karar verilen bir grup insanı tasvir eder;
Монумент изображает группу людей, полных решимости не пропустить войска в свой город;
Diğer taraftan, ifade edilebilir ve bir sürü insanı öldürüyor.
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей.
Bu kadar insanı kontrol edebildiğine göre fiziksel açıdan fit ya da ürkütücü olmalı.
Он должен быть физически сильным или достаточно пугающим, чтобы подавить стольких людей.
Ben de bu kadar insanı toplayıp bu iğrenç oyunu iki kere nasıl izlettiniz diye merak ediyordum.
Знаешь, я все гадала, как вы заставили людей высидеть эту ужасную пьесу еще раз.
Evet, kapıdan geçebildik ama bu yedi milyon insanı Ariel Kasırgası'na maruz bırakıyor.
Мы можем уйти через дверь, но миллионов людей застряло в урагане Ариель.
Bu birçok insanı sinirlendirdi ve geniş bir kitle tarafından yanlış bir hareket olarak değerlendirildi.
Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг.
Kimse, Nagasaki ve Hiroshima'dan beri o kadar insanı o hızla öldürmedi.
Никогда людей не убивали так быстро, со времен Хиросимы и Нагасаки.
Ve bu yüzden, 000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz.
Ради этого ты бы затолкал тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны.
Ama bunu yapmadan önce, olabildiğince çok insanı tahliye edelim.
Согласен, но сперва нужно эвакуировать как можно больше людей.
Fakat pek çok insanı öldürdü ve milyonlarca dolarlık zarara yol açtı.
Но она убила много людей и принесла потери в миллиарды долларов.
Robotları, bilgisayarları, video kameraları, taşıtları, insanı bile.
Робототехнику, компьютеры, видео камеры, транспорт, Даже людей.
Senin yüzlerce insanı bir hiç uğruna öldürmeni sağladı.
Она заставила тебя убить сотни людей просто так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad