Ejemplos del uso de "istedi" en turco con traducción "попросил"
Traducciones:
todos139
просил28
хотел27
попросил22
попросила15
хотела15
хочет6
он попросил4
решил4
попросили3
захотела2
просила2
сказал2
хотели2
захотел1
захотели1
он хотел1
он хочет1
она попросила1
предложил1
просит1
Doktor Hunt sizden, Mark Sloan ismini zikrederek yerine bakmanızı mı istedi?
Доктор Хант попросил тебя его прикрыть. Тебя, Марка Слоана. По имени?
Babam Grayson Global'deki her şeyden onu haberdar etmemi istedi.
Отец попросил ознакомить его со всем в Грейсон Глобал.
Andreas, biraz içki içmiş olduğundan arabayı benim sürmemi istedi.
Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил.
Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi.
Просто помни, что твой босс попросил участия в этой операции.
Bir kaç ay sonra, depocu ayrıImamızı istedi.
Через несколько месяцев владелец склада попросил нас выехать.
Babam denizde, bu yüzden onun yerine burada olmamı istedi.
Отец в море и попросил меня побыть здесь вместо него.
Boise, yapışık ikizleri ayırma vakasında yardımımızı istedi.
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов.
Birkaç hafta önce, bir bahisçiden kurtulmak için benden, 000 $ borç istedi.
Несколько недель назад он попросил одолжить ему пять штук, чтобы расплатиться с букмекером.
Anlarsınız, bir arkadaşımız buraya bir şey bırakmış ve bizim almamızı istedi.
Понимаете, наш друг отложил кое-что здесь и попросил нас это забрать.
Grant benden görev yapmamı istedi ve Birleşik Devletler Başkanı senden görev yapmanı istediğinde...
Грант попросил меня поработать на него, а когда президент США просит тебя...
Jim benden bir şeyler yapmamı istedi ve yönetici olan o.
Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер.
Ölmeden önce Maestro Rivera bunu sana getirmemi istedi.
Перед смертью маэстро Ривера попросил отдать это тебе.
Soruşturmaya yardım etmek için buradayım. Şef Anderssen beni hemen karakola götürmeni istedi.
Шеф Андерссен попросил, чтобы вы отвезли меня прямо в полицейский участок.
Ve Bay Shue benden Bölge yarışması kareografisine yardım etmemi istedi.
А меня мистер Шу попросил помочь с хореографией для региональных.
Babam Red Pony'den beni aradı.... onu eve götürmemi istedi.
Отец позвонил из Ред Пони, попросил довезти его домой.
Geçen geceki seksi Harold sen kül kedisi gibi ortadan kaybolunca bunu sana vermemi istedi.
классный Гарольд недавно, пока ты превращалась в Золушку, попросил тебе это передать.
Öğretmen parmağıyla beni işaret etti ve onunla beraber gitmemi istedi.
Учитель указал на меня пальцем и попросил меня пойти вместе с ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad