Ejemplos del uso de "istiyorsan" en turco
Traducciones:
todos71
хочешь37
если хочешь15
хотите6
если ты хочешь4
если ты2
нужно2
ты хочешь2
если хотите1
захочешь1
нужна1
Eğer ayrılmak istiyorsan bu savaşmak istediğin anlamına gelir.
Если ты хочешь уехать значит, хочешь воевать.
Beni tehdit etmek istiyorsan bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor.
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
"Tehlikenin eşiğinde" kısmını istiyorsan bu adam günün birinde senatör veya vali olacak.
Если ты хочешь "на грани", он будет сенатором или губернатором однажды.
Yani, eğer gerçekten bunu yapmak istiyorsan evine dön, kursa yazıl, biraz eğitim al.
Кевин Пирсон. Если ты правда хочешь играть, тогда возвращайся домой, начни заниматься, развивайся.
Görevli için bir de apartman dairesi var istiyorsan tabii.
Здесь есть квартира для смотрителя, если тебе нужно.
Eğer bu çocuğu görmeye devam etmek istiyorsan biz de seni izlemeye devam edeceğiz.
Если ты хочешь встречаться с этим парнем, мы будем следить за вами.
Bu heyecan verici projenin bir parçası olmak istiyorsan gelebilirsin.
Если хотите стать частью, увлекательного проекта - приходите.
Yatağın üstüne senin için bir tişört koydum istiyorsan.
На кровати для тебя футболка, если захочешь.
Eğer gerçekten baba olmak istiyorsan, yalnızca öyleymiş gibi davranmaya başla.
Если ты действительно хочешь быть отцом, начни вести себя соответственно.
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al.
Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
Yardımcı olmak istiyorsan, ısıtma sistemini düşürmelerini sağla. Çok sıcak.
Хотите помочь - попросите отключить отопление, здесь всё кипит.
Toplantıda konuşmak istiyorsan elini kaldırmak zorundasın.
Если ты хочешь сказать что-нибудь на совещании, то должен поднять руку.
Yerli bir konuşucuyla Fransızca öğrenmek istiyorsan, lütfen benimle irtibat kur.
Если ты захочешь изучать французский с носителем языка, пожалуйста, свяжись со мной.
Tıraşsız ve terledikçe hafif bira çıkan bir yüz istiyorsan, tabii.
Ага, если тебе нужно небритое лицо и холодное светлое пиво.
Eğer beni ve çocukları bırakmak istiyorsan da, sorun değil.
Если ты хочешь бросить меня и детей снова - замечательно.
Eğer gizli kalmasını istiyorsan, yemin ederim, tek kelime bile etmem, söz.
Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю.
Cidden yardım etmek istiyorsan pastörize süt getir.
Если хочешь помочь, принеси ультрапастеризованное молоко.
Eğer kolay yoldan yapmak istiyorsan, kapıyı şimdi aç.
Если вы хотите решить всё по-хорошему, откройте дверь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad