Exemples d'utilisation de "isyan çıktı" en turc

<>
Geçen sene öyle büyük bir isyan çıktı ki, gardiyanlar geri çekildi. Mahkumlar kendi hallerine bırakıldı. Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе...
Saint Antoine'da isyan çıktı. На Сэнт-Антуан подняли бунт.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Bunun bir ihanet ve isyan olduğunu, biliyorum. Я знаю, что это измена и мятеж.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Ona karşı isyan etti. Он восстал против него.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Bu isyan derhal sona erecek. Этот бунт завершится прямо сейчас.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Mahkumlar panikledi ve isyan başlattı. Заключённые запаниковали и начали бунт.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Yukarıdakiler de isyan ediyor. Наверху тоже все взбунтовались!
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Burjuva gücüne karşı isyan etmek her zaman doğrudur. Ваше полное право - восставать против буржуазной силы.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Onlara ulaşabilir, isyan etmelerine ön ayak olabiliriz. Мы можем найти их, вдохновить на восстание.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Birisi yalandan yere Liang'ı savunuyor ve buradan kazandığı şöhretle bir isyan başlatıyor. Под предлогом защиты Ляна кое-кто пытается завоевать популярность и инициировать начало восстания.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Lisa, neye karşı isyan ediyorsun? Лиза, против чего ты восстала?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !