Ejemplos del uso de "itaatsizlik ederek bitirdin" en turco

<>
Ve sen bu iyi niyeti bana itaatsizlik ederek bitirdin. И ты аннулировала это понимание, не подчинившись мне.
Senatörü korumaya devam ederek demek istedim elbette, Usta. Я просто забочусь о сохранении её жизни, учитель.
Performans değerlendirmemi bitirdin mi? Ты закончил мою характеристику?
Çavuş Brody'e yapılan yasadışı gözetleme Aileen Morgan'ın ölümü, genel itaatsizlik falan. Незаконная слежка за сержантом Броуди, смерть Айлин Морган, неподчинение приказам.
Bakıcının parasını, içki içmek için eve birini davet ederek mi ödeyeceğim? / Приглашу кого-нибудь выпить / и в то же время заплачу няньке?
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Emirlere karşı gelme, itaatsizlik. Неподчинение приказам, нарушение субординации.
Ben hak ederek Birinci Dereceye yükselmek isterim. Получу детектива первой степени в свое время.
Kolları ve bacakları bitirdin, sırada ne var? Ты закончил руки и ноги. Что будет следущим?
Uzak durun emrime, açıkça itaatsizlik ettiniz. Вы не подчинились прямому приказу не вмешиваться.
Sana yardım ederek borcumu ödeyeceğim! Я отблагодарю, помогая тебе!
O tarafı da neredeyse bitirdin. Эх, ведь почти получилось.
İki kere itaatsizlik etti. Он дважды нарушил субординацию.
Seni davet ederek, elde edilecek şeyleri fark ettim. Я понял, чего можно достичь, пригласив тебя.
Calvin, hemen bitirdin mi? Калвин, ты уже закончил?
Ama yapmazsan da, mahkemeye itaatsizlik riskin var. - Doğru. Но если нет - вы рискуете обвинением в неуважении к суду.
Yani Butch, Jared'ın Roxanne'den bunu gizlemesine yardım ederek yeni arkadaşına bir iyilik yapıyordu. Значит, Буч просто делал одолжение новому приятелю помогая Джареду держать её в неведении.
Sen kendini gerçek manada bitirdin. Ты все для себя испортил.
Cathy asla emrinize itaatsizlik etmez. Кэти никогда бы не ослушалась.
Kararname yetkileri göz önüne alındığında, para birimini devalüe ederek ve geniş bütçe politikalarına başvurarak ülkenin geçmekte olduğu ekonomik krizden kurtuldu. Обладая властью, он смог уменьшить последствия экономического кризиса, переживаемого страной, путём девальвации национальной валюты и прибегая к экспансивной бюджетной политике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.