Ejemplos del uso de "izin verirseniz" en turco

<>
Şimdi, izin verirseniz, ben benim personel ile bir toplantı var. А сейчас прошу меня простить, но у меня встреча с сотрудниками.
Eğer açıklamama izin verirseniz... Если позволишь всё объяснить...
Eğer izin verirseniz, artık gitmemiz gerek. А теперь, простите, нам пора.
Şimdi izin verirseniz bu sabah açık artırmaya çıkacak küçük bir Cennet Parçası var. А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
Lordum izin verirseniz hikâyeme birkaç şey eklemek isterim. Мой рассказ подробнее, если позволишь, господин.
Savaş koşullarını onun belirlemesine izin verirseniz korkunç bir sonu davet edersiniz. Если вы ему позволите диктовать условия, вас ждет катастрофический исход.
Eğer izin verirseniz, aşağıya inme vaktim geldi. Теперь, если позволите, я спущусь вниз.
yani, bana izin verirseniz... Так что, если позволите...
Kalmasına izin verirseniz bu kavga bir kaçma girişimine dönebilir. Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега.
Şimdi bana izin verirseniz, hazırlanmam gereken bir bağış organizasyonu var. А сейчас прошу прощения, но мне нужно подготовиться к приёму.
Yani eğer siz ikiniz bana izin verirseniz. Так что вы двое, извините меня.
Benim ödememe izin verirseniz, Bay Button. Если позволите мне заплатить, мистер Баттон.
Bana izin verirseniz, Yapmam gereken... Вы извините меня, я должен...
Eğer siz güzel insanlar bana izin verirseniz, bu genç hanımefendi size çıkışı gösterecek. Ну, если вы не против, эта юная леди проводит вас к выходу...
Şimdi, eğer izin verirseniz işe gitmem gerekiyor. С вашего разрешения, мне пора на работу.
Şimdi bana izin verirseniz, mahkemeden önce güzellik uykuma yatmalıyım. Теперь, если простите, я должен отдохнуть перед судом.
Ama eğer izin verirseniz... Но если вы позволите...
Eğer izin verirseniz, yapacak işlerim var. Простите, но у меня много работы.
Şimdi, izin verirseniz, küçük bir sosyal işe yetişmem lazım. Теперь, если позволите, я опаздываю на одно маленькое мероприятие.
Efendim eğer izin verirseniz ben bu adamları tanıyorum. Если позволите, сэр. Я знаю этих людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.