Ejemplos del uso de "kötü hissediyorum" en turco

<>
Bu sefer rezil rüsva oldun Otis. - Çok kötü hissediyorum. Ты в самом деле переплюнул себя в этот раз, Отис.
Kraliçem, çok kötü hissediyorum. Королева, мне так стыдно.
Erkek ördek adına kötü hissediyorum çünkü ördekler tek eşlidir. Я немного сочувствую утке-мужику, потому что утки моногамны.
Guido, kendimi çok kötü hissediyorum. Гвидо, я ужасно себя чувствую.
Heinrich, bana yardım et! Kendimi kötü hissediyorum. Генрих, помоги мне выбраться отсюда, я болен!
Şef için kendimi kötü hissediyorum. Я очень переживаю за Шефа.
Güvenlik görevlisini bayiltmak zorunda kaldigim için kendimi kötü hissediyorum. Чувствую себя ужасно из-за того, что вырубил охранника.
Logan, kendimi çok kötü hissediyorum. Логан, я чувствую себя ужасно.
Kendimi çok kötü hissediyorum, Ole Pa. Меня так сильно тошнит, Ол Па!
Hâla kötü hissediyorum. - Hayır. До сих пор себя паршиво чувствую.
"Tulip kendimi kötü hissediyorum." "Тюлип, мне так плохо.
Jess, senin kötü bir başlangıç yaptığımızı hissediyorum. Джесс, мне кажется, мы плохо начали.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bu vakada göründüğünden fazlası olduğunu hissediyorum. Я чувствую, здесь что-то большее.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Burada biraz öfke hissediyorum. Я чувствую здесь гнев.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Naaşı burada yok olduğu için Minbari halkına karşı sorumluluğum olduğunu hissediyorum. Поскольку его тело исчезло здесь я чувствую некоторую ответственность перед Минбаром.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.