Ejemplos del uso de "kötü yaralandı" en turco

<>
Bir tanesi çok kötü yaralandı. Одному из них совсем плохо.
Bu küçük yavru kötü yaralandı ve yaşadığı için şanslı.. ancak Mara hiçbir yerde bulunamadı. Этот малыш серьезно ранен, он чудом остался жив, а Мары нигде не видно.
Kızım çok kötü yaralandı! Мой ребёнок сильно пострадал!
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bizden iki kişide yaralandı. Двое наших тоже ранены.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Çatıda bir itfaiyeci yaralandı. На крыше ранен пожарный.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Deprem sırasında birçok kişi yaralandı. Много людей пострадало в землетрясение.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Mitchell yaralandı, Pepper. Митчелу больно, Пеппер.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Bilmiyoruz. Sanırım biri yaralandı. Какой-то парень получил травму.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Tanrım, sanırım yaralandı! - Kahretsin! Господи, он, кажется, поранился.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Patlamalar sayısız erkek, kadın ve çocuğun hayatına mâl olurken binlerce kişi de ağır yaralandı. Вследствие радиации погибло огромное количество мужчин, женщин и детей, а тысячи безнадежно больны.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Diğerleri ateşe başlamadan önce, polis memurlarından biri ciddi biçimde yaralandı. Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.