Ejemplos del uso de "kadar sıkı" en turco
Bu kadar sıkı bir Küba müziği hayranı olduğunu bilmiyordu.
Не знала, что ты такой фанат кубинской музыки.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim.
Я никогда не понимала, как много она работает.
Evet, çünkü o kadar sıkı bağlamışsın ki, kompartman sendromu yaşamış.
Да, ты же его привязала, что у него рука посинела.
Uygun büyüklükte, yumuşak tenli ama dokunulacak kadar sıkı olmalı.
Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь.
Ve kendinize bakın. Yetişkin olmak için ne kadar sıkı çalışıyorsunuz.
И взгляните-ка на себя, так сильно стараетесь быть взрослыми.
Ne kadar sıkı korursan koru bir şeyler ortadan kayboluyor.
Несмотря на жесткую систему защиты, данные могут исчезнуть.
Film sektöründeki insanlar O filmleri yapmak için Ne kadar sıkı çalışıyorlar.
Люди в шоу-бизнесе работают не покладая рук чтобы снять эти фильмы.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Bir İngiliz vatandaşı ve futbol taraftarı olarak, dünyanın her köşesinde kitlesel olan futbola nispeten Filipinler'de basketbolun bu kadar rağbet gördüğü konusunda her zaman şaşmışımdır.
Как англичанин и фанат футбола, я всегда немного удивлялся, почему баскетбол настолько здесь популярен, в отличие от футбола, который широко распространён в остальной части мира.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor.
Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Karayip dili, örneğin, sorgulamadan kabul ettiğimiz İrlanda ve İskoç dili kadar belirgin ve kolayca anlaşılabilir bir dildir.
Я не пишу в блог на постоянной основе, однако мне было важно начать его, чтобы сделать писательство центральной частью моей жизни.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak.
Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Katılımcılar $, 000'a kadar bursa başvurabileceklerdir.
Заявители имеют право получить грант в сумме до долларов США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad