Ejemplos del uso de "kalbinin derinliklerinde" en turco

<>
Kalbinin derinliklerinde, bir sır var. В глубине твоего сердца есть тайна.
Kalbinin derinliklerinde mantık arayan bir aptal. Дурак ищет логику в собственном сердце.
Lombard ve bu işin, seni ezip bitirdiğinde kalbinin derinliklerinde, burası için neler yapmayı geçirdiğini biliyorum. Я знаю, что ты мечтаешь сделать, когда Ломбард и эта работа смешивают тебя с грязью.
Kalbinin derinliklerinde, sen de bunu biliyorsun. Даже ты знаешь это в глубине души.
Ya o ya da kalbinin işi bitti. Или это, или его сердцу конец.
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
eğer takımın kalbinin kalbini kırarsan, takımı da imha edersin. Ты разбиваешь сердце сердцу команды и тем самым разбиваешь команду.
Asıl kış kalbimizin derinliklerinde mi? Зима ли в наших сердцах?
O kocaman, güzel kalbinin derinliklerine bak. Загляни в свое большое, прекрасное сердце.
Kemiklerin derinliklerinde, ilikler hastalıkları sürüye yayıyordu. Глубоко в кости зараженный мозг выдает болезнь.
Kalbinin etrafı sıvı doluyor. Область сердца заполняется экссудатом.
Suyun derinliklerinde sakin kalmana yardımcı oluyor. Это помогает сохранять спокойствие на глубине.
Kadının kalbinin neyi arzuladığını keşfetmek için burdayız Stephen. Чтобы узнать чего хочет её сердце, Стивен.
Fakat gerçekten ilginç yaşam mağaranın derinliklerinde bulunur zehirli gaz konsantrasyonunun alarmımı çaldırmaya yetecej kadar yüksek olduğu yerde. В глубине пещеры, где концентрация ядовитого газа превышает предельно допустимую, таятся самые необычные формы жизни.
Cal'da kalbinin yanıldığını biliyordu. Hem de daha önce çok, çok kez yanılmıştı. Кэл знал, что его сердце ошибалось много, много, много раз.
Yüreğimin derinliklerinde, kendimi çok kötü hissettim. Но в глубине сердца чувствовала себя несчастной.
"Ve kalbinin sevdiği duacı ile uyanabilmek için". "Ve dudaklarında bir şarkı." "И засыпать с молитвой за свою возлюбленную в сердце и песней благодарности на губах".
Midemin en derinliklerinde, her santimimde, senden kesin ve saf bir biçimde nefret ediyorum. Тихо, тихо. - В глубине души каждым фибром моим я просто-напросто ненавижу тебя!
Gerçekte, kalbinin hiçbir şeyi yok. Вообще-то, твоё сердце в порядке.
İşte orada ekibimden ayrı düşmüştüm. Kuzey Kore'nin derinliklerinde elimde çakım ve M9'umdan başka bir şeyim yoktu. И вот я, один, без команды, глубоко в Северной Корее только с ножом и М9.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.