Ejemplos del uso de "karar" en turco con traducción "решил"

<>
İşte o zaman seni öldürmeye karar verdim Mick. Вот когда я решил убить тебя, Мик.
Korkak sonunda yüzünü göstermeye karar verdi. Трус наконец решил показать своё лицо.
Bunu bir düşün sonra da neye karar verdiğini bana söyle. Подумай об этом и сообщи мне, что ты решил.
Francis kek yapmaya karar verdi ve La Boheme parçasını son ses açtı. Фрэнсис решил приготовить пасту, включил "Богему" на полную громкость.
Sonra ben de cüzdanını test etmeye karar verdim. Затем я решил / а проверить его бумажник.
Ama sonra cinayete tanık olup bir şey yapmaya karar verdi. Но стал свидетелем убийства, и решил поступить по совести.
Ben de görünüşümü biraz değiştirmeye karar verdim. Так что я решил слегка изменить имидж.
Beni nasıl öldüreceğine bile karar verdin ha? Ты уже решил, как меня убьешь?
Hey Lavon, kimin hangi sırada koşacağına karar verdin mi? Эй, Левон, ты решил кто за кем бежит?
"Başkası" Shepherd'ın aracını hedef almaya karar verdi demek. Значит, "кто-то" другой решил атаковать машину Шепарда..
Kazama-san, okul bitince ne yapacağına karar verdin mi? Ты уже решил, чем после школы будешь заниматься?
Burada, New York'taki okula gitmeye karar verdi. Он решил пойти в школу здесь в Нью-Йорке.
Bu sırada Buster yeni bir kız arkadaşın peşinden gitmeye karar verdi: Он обещал подумать. Тем временем Бастер решил заполучить себе новую подружку.
Konuştuğumuz o konu hakkında bayağı bir düşündüm ve yapamayacağıma karar verdim. Ну, я много думал и решил, что не смогу.
Lemon, NBC rehber programını kapatmaya karar verdim. Лемон, я решил свернуть стажерскую программу NBC.
Dul Bayan Dobkins'in, aklını kaçırmış biri tarafından öldürüldüğüne karar verdim. Я решил, что вдову Добкинс убил человек с расстроенной психикой.
ABD'ye savaş açmaya ne zaman karar verdiğini sormak istiyorum ben. А я спрошу, когда он решил объявить войну США.
Ben de bu deneyi, insan bedeni üzerinde uygulamaya karar verdim. Так вот, я решил провести подобный опыт над человеческим телом.
Dostumuz Tate mola vermeye karar verdi. На приятель Тейт решил сделать остановку.
İki gün önce, Londra'ya taşınmaya karar verdim. Два дня назад. Я решил уехать в Лондон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.