Ejemplos del uso de "kayıp kişi" en turco

<>
İki kayıp kişi, ikisi de genç kız. И двое пропавших, обе - юные девушки.
Gary, son zamanlarda civarda başka kayıp kişi vakaları yaşandı mı? Гэри, здесь в последнее время были ещё случаи исчезновения людей?
Bu Howard'ın artan kayıp kişi dosyalarıyla bir ilgisi varsa? Что если этот Говард причастен к росту численности пропавших?
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu. По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Ülkenin her yanında yaklaşık milyon kişi tarafından konuşulan bu diller ile sınıflarda, marketlerde, toplu taşımada ve internette karşılaşılabilir. На индейских языках разговаривает приблизительно миллион человек по всей стране, эти языки можно встретить в учебных заведениях, на рынках, в общественном транспорте и в Интернете.
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Güçlü deprem sonucu bir kişi öldü ve pagodalar zarar gördü. Один погибший, разрушенные древние храмы получили повреждения от сотрясения могучих скал.
Harrison, Amanda bizim müşterimiz ve kayıp. Гаррисон, она наш клиент. Она пропала.
Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent). Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов).
Watergate kasetlerinin kayıp olan buçuk dakikası. с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Şu anda günden sentten az bir parayla yaşayan 00 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek. Сегодня больше человек живут меньше чем на центов в день и вскоре эта сумма ещё сократится.
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Gerçek mi? Gerçekte aradığım kişi o değil. Она не та единственная, которую я ищу.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Bu üç kişi bir milyonu kaybetmek için uğraşıyorlar. У этих трех человек есть шанс проиграть миллион.
Merhaba Şef, Jay'in kayıp teknesinden haber var mı? Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.