Ejemplos del uso de "kez" en turco con traducción "дважды"

<>
Aynı boyutta, aynı kişi iki kez gelmiş olabilir. Размер одинаковый. Может, сюда дважды приходил один человек.
Günde iki kez de B vitamini. И витамин Б дважды в день.
Hayır, şimdiden iki kez iptal ettiğimi biliyorum. Нет, я знаю что я отменила дважды.
Nico ve Grace'yi haftada iki kez ziyaret ediyorum. Я вижу Нико и Грейс дважды в неделю...
Dedikleri gibi, aynı derede iki kez yıkanılmaz. Говорят, в одну реку дважды не войти.
Tina bugün iki kez yaptı bile. Baksana ona, tamamen normal. Тина сегодня занималась этим дважды, и она в полном порядке.
Bunu yapmadan önce bir kez daha düşün, Zoe. Подумай дважды, прежде чем сделать это, Зои.
Hala günde iki kez mi seks yapıyorsunuz? Вы по-прежнему занимаетесь сексом дважды в день?
"Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor. Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
Sen benim ikinci kez sağdıcım olacaksın, ben senin sağdıcın olamayacak mıyım? Получается ты будешь моим шафером дважды, а я твоим ни разу?
Bir de altı hafta kadar Haleo ve günde iki kez de CrossFit yaptım. К тому же, я около недель ходила на фитнес дважды в день.
İşte günde iki kez beslenmesi gereken, binlerce ağzı olan canavar burası. Это зверь с тысячью ртами, которого надо кормить дважды в день.
Vlad, o numaradan geçen hafta iki kez aranmış. С этого номера дважды звонили Владу на прошлой неделе.
Yaklaşık iki saat önce, yakın mesafeden iki kez karnından vurulmuş. Ей дважды выстрелили в живот с близкого расстояния почти часа назад.
Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say... Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать...
Patronuna niye iki kez cam parası ödemesi gerektiğini anlatmak istemezsin herhalde. Не хочешь объяснить своему боссу, почему он должен платить дважды?
Bakhtiar'ın anne tarafından dedesi olan Necef-Gholi Khan Samsam ol-Saltaneh, 1912 ve 1918'de iki kez başbakan seçildi. Его дед по материнской линии, Наджаф-Гёли Самсам оль-Салтани, дважды назначался премьер-министром страны, в 1912 и в 1918 годах.
Tiffany'nin cenazesinden sonra, David Jacobs'un seçim bürosunu neden iki kez aradın? Почему ты дважды звонил в избирательный штаб Девида Джейкобса после похорон Тиффани?
Palio di Siena ya da yerel olarak kısaca Il Palio, İtalya'nın Siena kentinde her yıl 2 Temmuz ve 16 Ağustos günlerinde olmak üzere iki kez düzenlenen geleneksel at yarışı oyunlarıdır. Сиенское Палио (известное в Италии как "Il Palio") - традиционные скачки, проходящие в Сиене (Италия) дважды в год: 2 июля и 16 августа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.