Exemples d'utilisation de "konuşuyor" en turc

<>
Özel ajan Van Alden konuşuyor. Специальный агент ван Альден говорит.
Evet, Brass şu anda onunla konuşuyor. Да, Брас сейчас с ним разговаривает.
Ama basın yine tasarı hakkında konuşuyor olacak. Но пресса будет еще о нем говорить.
Bazen insanlar konuşuyor, - hapiste olan şeyleri... Иногда люди говорят дерьмо, которое в тюрьме...
Stephen Hawking bir deha ve robot gibi konuşuyor. Стивен Хокинг гений и он говорит как робот.
Ben kafanda, seninle konuşuyor olacağım. "Yuvarlanma zamanı!" Hadi! Я буду рядом, у тебя в голове, буду с тобой разговаривать.
Seni kiralayan adam, Billy Chambers- Berbat bir hisse hakkında konuşuyor. Парень, нанявший тебя, Билли Чемберс, слишком много болтает.
"herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu. "Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга".
Evet. Bir sürü çocuk, merkezde Fost ve Found'u konuşuyor. Знаешь, куча детей в центре говорит о твоем сайте.
Dünyanın gidişatına göre, bence, eninde sonunda, tüm gezegen Çince konuşuyor olacak. Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке.
O işlenen savaş suçları hakkında konuşuyor. Он говорит о совершенных военных преступлениях.
Will neden Nina Howard ile konuşuyor? Почему Уилл разговаривает с Ниной Ховард?
Bu beyler burada barıştan konuşuyor olabilirler ama inanın bana, kendi ülkelerinde ordularını hazır ediyorlar. Эти джентльмены будут говорить о мире, но поверь мне, дома они собирают армии.
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Crane oldukça komik giyiniyor, ve evet Jane Austin romanlarındaki tarzda konuşuyor. Крейн забавно одевается, и он говорит как герой романа Джейн Остин.
Yani bir anlamda kemoterapi de seninle böyle konuşuyor öyle mi? Значит, это тоже самое, что с тобой разговаривать.
Pardon, yanlışlıkla kız arkadaşını vuran adam mı konuşuyor? И это говорит парень, случайно застреливший свою девушку?
Anton bu sabah yine çizim yapıyordu,.. ve bence hala Holyoke ile konuşuyor. Антон снова рисовал утром, я думаю, он все еще разговаривает с Холиоком.
Herkesle arkadaşlık ediyor ve dillerini de konuşuyor "Vaaay!" oldu tabii. Он дружит со всеми и знает язык и всем говорит "whee!"
Kendini Marquis de Grouchy adında biri sanıyor ve Napoleon ile konuşuyor. Он считает себя неким маркизом де Груши и разговаривает с Наполеоном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !