Ejemplos del uso de "konuşuyorsunuz" en turco

<>
Siz yemekte böyle şeyler mi konuşuyorsunuz? Об этом вы болтаете за обедом?
Ajan Scully'le de böyle mi konuşuyorsunuz? Вы так говорите с агентом Скалли?
Creole dili mi konuşuyorsunuz? Вы говорите на креольском?
Şu anda Yüzbaşı Joyce hakkında konuşuyorsunuz. Вы сейчас говорите о капитане Джойсе.
Çok kolay bir şeymiş gibi konuşuyorsunuz. Вы говорите, что это легко.
Siz ikiniz ne zamandır konuşuyorsunuz? С каких пор вы разговариваете?
Lehçeyi bir Rus gibi konuşuyorsunuz. Вы говорите по-польски как русский.
Sen ve Cervantes benim hakkımda mı konuşuyorsunuz, ha? Оу, так вы с Сервантес говорили обо мне?
Peter hakkında mı konuşuyorsunuz? Вы говорите о Питере?
Sürekli ödemeler ve rüşvetler hakkında konuşuyorsunuz. Вы говорите о выплатах и взятках.
Sesinizi duydum ve sandım ki benimle konuşuyorsunuz. Мне показалось, вы разговариваете со мной.
Bence siz kendiniz için konuşuyorsunuz, Bayan Jackson. говорите вы лишь от своего имени. Мисс Джексон.
Neden aranızda İngilizce konuşuyorsunuz? Почему вы говорите по-английски?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.