Ejemplos del uso de "müşterek imparator" en turco

<>
Gordian bu talebi isteksizce kabul etti ancak kendisi 80 yaşında olduğu için oğlunu eşit yetkilerle müşterek imparator yapmaya karar verdi. Гордиан согласился с неохотой, и поскольку ему уже было 80 лет, он решил объявить соправителем своего сына, наделив его равными полномочиями.
Harika bir imparator olacaksın. Ты станешь великим императором.
Ajan Halden, müşterek görev kuvveti. Агент Холден, отдел совместных операций.
Yığınlar muharebeler istiyor, imparator da istediklerini veriyor. Толпа хочет битв, Поэтому цезарь устраивает битвы.
Evet, dairenin müşterek sahibi eşiniz. Да, он является совладельцем квартиры.
Sen de imparator olacaksın. Вы тоже будете императором.
Duş burada, müşterek tuvalet de burada. Odanız da burası. Вот здесь душ, совместный туалет и вот ваша комната.
Üzgünüm ama hiç bir zaman bir imparator olmak istemedim.. Простите, но я больше не хочу быть императором.
Bunları çoktan müşterek olarak imzaladık. Я уже подписал эти бумаги.
Caesarea Mazaca'de konuşlanmış birlikleri tarafından Bardas Fokas imparator ilan edildi, fakat isyan başka bir başarılı komutan Bardas Skleros tarafından sona erdirildi. Он был провозглашен императором своими войсками, стоявшими в Цезарее, но вскоре его выступление было подавлено другим талантливым военачальником, Вардой Склиром.
Dedektif, Bayan Watkins'in Innocence Now hesabında müşterek imza hakkı var mı yok mu öğrenebilir misiniz? Детектив, вы не могли бы сказать мне, является ли мисс Уоткинс соучредителем Innocence now?
VII. Konstantinos, 9 Kasım 959 tarihinde ölünce, II. Romanos imparator oldu. Когда Константин VII умер 9 ноября 959 года, Роман стал следующим императором.
Gordian'ın 244 yılında yağmacı askerlerce öldürülmesi üzerine, Philippus yeni imparator oldu. Вскоре император был убит восставшими солдатами в 244 году, а Филипп стал новым императором.
193'te Pertinax'ın kuvvetleriyle beraber öldürülmesi üzerine, Carnuntum'da imparator ilan edildi ve hızlı bir şekilde İtalya'ya döndü. После убийства императора Пертинакса преторианцами в 193 году, Север был провозглашён верными ему войсками императором.
Severus 193'de imparator olduğu zaman, onu rakipleri Pescennius Niger ve Clodius Albinus'a karşı bir iç savaş bekliyordu. Когда Септимий Север стал императором в 193 году, он начал гражданскую войну с конкурентами - такими как Песценний Нигер и Клодий Альбин.
Nero'nun 68 yılında ölümünün ardından, Hispania Tarraconensis valisi Servius Sulpicius Galba Roma Senatosu tarafından imparator ilan edildi. После смерти Нерона в 68 году, Сервий Сульпиций Гальба, наместник Тарраконской Испании был провозглашён императором сенатом.
Venediklilerin desteği ile 9 Mayıs 1204 tarihinde imparator olarak seçildi ve 16 Mayıs'ta Aya Sofya'da yapılan Bizans geleneklerinin takip edildiği bir törenle tac giydi. При венецианской поддержке он был избран императором 9 мая 1204 года и коронован 16 мая в соборе Святой Софии в церемонии при участии византийского духовенства.
İsyan sırasında bazı genç aristokratlar İmparatorluk vergi toplayıcılarını öldürdüler ve sonra bölge valisi Gordian'a giderek kendisini imparator ilan etmesi için ısrar ettiler. Группа молодых аристократов в Африке убила императорского сборщика налогов, а затем обратилась к губернатору, Гордиану, и потребовала, чтобы тот объявил себя императором.
218 de Macrinus öldürüldü ve Bassianus, Elagabalus adıyla imparator oldu. В 218 году Макрин был убит, а императором стал Гелиогабал.
Julia Maesa (Roma İmparatoriçesi Julia Domna'nın büyük kız kardeşi), 219 yılında Paula'yı yeni imparator olan Elagabalus'la evlenmeye ikna etti. В 219 году Юлия Меса (старшая сестра римской императрицы Юлии Домны) устроила свадьбу Паулы со своим внуком, новым римским императором Гелиогабалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.