Beispiele für die Verwendung von "mahkûm" im Türkischen
Übersetzungen:
alle12
заключенный2
заключенная1
заключенного1
заключенных1
осудили1
осужден1
приговор1
годам1
заключению1
пленных1
приговорен к1
Bir bağlantı falan bulmak için bütün mahkûm dosyalarını incele.
Нужно изучить дела всех заключенных и найти какую-либо связь.
Bazıları hiç ceza almadılar, ama sen ölüme mahkûm edildin.
Некоторые вообще избежали наказания, но вас осудили на смерть.
Russell Crowe'un 'lerde yaşayan Tazmanyalı bir mahkûm olması gibi.
Как Рассел Кроу был осужден на Тасмании в -х годах.
Bir kaç yıl önce, kocası Florida'da ölüme mahkûm edildi.
Несколько лет назад её мужу вынесли смертный приговор во Флориде.
Bu şekilde Arjantin'e gelen ilk savaş suçlusu gıyabında 20 yıl hapse mahkûm olan Fransız Emile Dewoitine olur.
Первым задокументированным случаем прибытия в Буэнос-Айрес французского военного преступника был Эмиль Девуатин - позднее заочно приговорённый к 20 годам каторжных работ.
Mahkemenin ilk günü sadece işlediği suçlarının okunmasıyla geçti ve ömür boyu hapse mahkûm edildi.
4 июля 1987 года Барби был осуждён за преступления против человечности и приговорён к пожизненному заключению.
Ertesi gün yüzlerce mahkûm idam edildi. Bu idamlar, Goya'nın ünlü tablosu Madrid'de 3 Mayıs 1808'e konu oldu.
Сотни пленных горожан были казнены в ночь на 3 мая, эта сцена отражена в картине Гойи "Третье мая 1808 года в Мадриде".
Rattenhuber 15 Şubat 1952 tarihinde Moskova Askeri Bölge mahkemesi tarafından 25 yıl hapse mahkûm edildi.
Определением военного трибунала Московского военного округа от 15 февраля 1952 года приговорен к 25 годам лишения свободы.
Cezaevinde, Sylvester'in gerçek bir mahkûm olmadığını bilen tek kişi oyun dışı kaldı.
Единственный кто знал что Сильвестр на самом деле не заключенный выбыл из игры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung