Ejemplos del uso de "medeni haklar" en turco

<>
O anayasa imzalanırsa özgür basın, kadın şoförler ve medeni haklar olacak! Эта конституция даст свободу слова, женщин за рулём, гражданские права.
Taleplerden bir diğeri ise evrensel haklar yasası. Ещё одно из требований - закон о всеобщих правах.
Eskiden çok medeni bir arkadaştın. Ты ведь в цивилизованном обществе.
Bu bir sivil haklar meselesidir Sayın Yargıç. Это нарушение гражданских прав, ваша честь.
Medeni, kültürlü ve zalim. Образован, воспитан, жесток.
Dünya Cumhuriyeti, Defiance'a mag-lev ulaşım hizmetimizin Oklahoma'ya kadar genişletilmesi yönünde kesin haklar versin. Земная республика предоставляет неоспоримые права на проезд в Оклахому по нашей ветке магнитной дороги.
Ne daha medeni bir kraliçe ne de daha şefkatli bir anne bulamazsın. Ты нигде не найдешь более цивилизованной королевы, ни более сострадательной матери.
Zeka değil, güç değil, sosyal sınıf veya sivil haklar değil. Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право.
Bu sıkıntıyı medeni insanlar gibi halledeceğiz. Мы решим это как цивилизованные люди.
Bütün bu haklar güvence sağlıyor. Все эти права формулируют безопасность.
Önden parasını veriyorlar sonra da medeni bir yere götürüp satıyorlar. Они платят вперед, вывозят в цивилизованное место и продают.
Avlaki'nin babası Anayasal Haklar Merkezi ve Amerikan Sivil Özgürlükler Sendikası'nın yardımıyla dava açtı. Отец Авлаки подал жалобу на такие действия через организации по защите прав человека.
Medeni insanlar gibi konuşalım. Поговорим как цивилизованные люди.
Haklar ve görevler Bay Deplank. Права и обязанности. Месье Депланк!
Medeni toplumda, maskeli bir adama yer yoktur. В цивилизованном обществе нет места человеку в маске.
Doktor Martin Luther King, Amerika'nın, şiddet karşıtı toplumsal haklar savunucusu... Доктор Мартин Лютер Кинг, сторонник защиты гражданских прав американцев без насилия...
Tamam. Yapılacak en medeni şey şu. İkimiz de ondan uzak duracağız. Как воспитанные люди, мы оба должны держаться от неё подальше.
Tüm bu yeni haklar, geçit törenleri... Они радуются своим новым правам, парадам...
Bu elde biraz medeni olalım tamam mı? Давайте попытаемся в этот раз сыграть цивилизованно.
İtalyan anayasası bütün kadınlara eşit haklar sağlıyordu. Итальянская конституция гарантировала всем женщинам равные права.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.