Ejemplos del uso de "nedenden dolayı" en turco

<>
Ren bu küvete su doldurmayı denedi ama bir nedenden dolayı yağmur yağıyor. Я пытаюсь набрать воды в ванную, а по какой-то причине душ...
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Tanrı onları bir nedenden dolayı oraya koydu. Бог поместил их туда не просто так.
Adaletsiz bir nedenden dolayı öldürülmesini istemiyor bu yüzden onu koruması gerek. Bu onun düşünce tarzı. Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
Bunu başka bir nedenden dolayı yaptı. Он сделал это по иной причине.
Şirket seni ayrımcı olmayan herhangi bir nedenden dolayı yok edebilir. Компания может уволить вас по любой, не дискриминирующей причине.
Bu işi bir nedenden dolayı istedin. Вы попросили сделать эту работу зря.
Bu otomat özel bir nedenden dolayı seçildi. Этот торговый аппарат выбрали не просто так.
Bir nedenden dolayı 00 pounda mal oluyor. Она не зря стоит на фунтов дороже.
Bir nedenden dolayı da Bobo bizden bir adım öndeydi. М: Но Бобо почему-то оказался на шаг впереди.
Hangi nedenden dolayı taşındın? И почему вы переехали?
Bayanlar ve baylar, geldiğiniz için teşekkür ederim. Bu basın toplantısını iki nedenden dolayı düzenledim. Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам.
Tanrı bu dağlara bir tek bu nedenden dolayı kömür koydu. Бог вложил уголь в эти горы только для этой цели.
Bir nedenden dolayı uçakta geçen başka bir Michael Jordan iç çamaşırı reklâmı devam ediyor. А мы возвращаемся к очередной рекламе нижнего белья с Майклом Джорданом почему-то на самолете.
Sayın yönetici, aslında kişisel bir nedenden dolayı ilgileniyorum. Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер.
Hayır, oyuncuların hepsi belli bir nedenden dolayı takas oluyorlar. Muhabirlerin ne dediği umrumda değil. Нет, продают по разным причинам и мне все равно, что этот репортер написал.
Olayların, bir nedenden dolayı meydana geldiğini mi düşünüyorsun? Ты веришь, что все происходит по каким-то причинам?
Araba burada, bir nedenden dolayı, yarım saat erken gelmiş. Так, машина уже пришла, но почему-то на полчаса раньше.
Bir nedenden dolayı Jeremy öyle düşünmüyor. Из-за чего-то Джереми так не считает.
Decker beni buraya bir nedenden dolayı tıktı. Декер держит меня здесь не просто так.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.