Ejemplos del uso de "olanlarla ilgili" en turco

<>
Belki şu tapınma ayinlerinden biridir bilirsin. Radyoda olanlarla ilgili konuşuyorlarmış gibi mi? Может, кто-то из тех культов, о которых говорили по радио?
Lsabelle, inceliğinden ötürü olanlarla ilgili konuşmama kararı almıştı. Но из чувства такта Изабель решила ничего не говорить.
Olanlarla ilgili bir kılavuzum yok. Для таких случаев нет инструкций.
Bugün olanlarla ilgili sormam gerekenler var. У меня пара вопросов насчёт случившегося.
Birinin bu olanlarla ilgili bilgisi vardır. Кто-нибудь точно что-нибудь о чем-нибудь знает.
Olanlarla ilgili her şeyi öğrenmek isteyeceklerdir. Они захотят узнать все о случившемся.
Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı. . Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны.
İşte bu yüzden, şu anda olanlarla... Именно поэтому, учитывая что сейчас происходит...
Vefat eden kral ve yerine gelen kralın yaşlarıyla ilgili bir karışıklık vardı. Также была путаница в отношении возраста умершего короля и его нового преемника.
Bu olanlarla alakalı bir şeyler olmalı. Это должно быть связано со случившемся.
Ehliyetimin ve ruhsatımın Seattle'a alınmasıyla ilgili bazı karışıklıklar oldu. Какая-то неразбериха с моей лицензией и регистрацией в Сиэттле.
Mesafe, dün gece olanlarla bizim aramızda. Расстояние между нами и произошедшим вчера ночью.
Affedersiniz, Kontes balo ile ilgili olarak... Извините, это графиня по поводу бала.
Bu şiddetle ilgili değil. Дело не в насилии.
Size onunla ilgili bir hikaye anlatayım. Я расскажу вам о нём историю:
Ama yapılacak eylemlerin sırasıyla ilgili bir fikrin vardır. Но вы знаете, как нужно вести дело?
Evet her şey hayatta kalmakla ilgili. Да, все дело в выживании.
Ama Michael, Anne'e insanların hastalığıyla ilgili sorular sorduruyor. Анна задает вопросы о том, как заболели люди.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Yemekle ilgili fikrimi değiştirdim. Я передумал насчёт ужина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.