Ejemplos del uso de "olarak" en turco con traducción "будучи"
Traducciones:
todos191
качестве87
в качестве36
будучи11
считать10
своей7
своим5
своего3
стать3
став3
считает2
будете2
ваш2
своими2
считал2
считала2
считали2
считаю2
своем2
вашу1
наш1
своих1
станет1
считаем1
считают1
стал1
стала1
Bir yazar olarak, yeni olanakları keşfetmeye çalışıyorum.
Будучи писателем, я всегда ищу новые возможности.
Ama ofiste bir çalışan olarak da başarılı olabileceğini zannetmiyorum.
Но он также ничего не добьется будучи сотрудником офиса.
Çağdaş toplumda yaşayan kadınlar olarak o kadar ağır bir yük taşıyoruz ki.
И какой же тяжелый груз мы несём, будучи женщинами современного общества.
Bir matematikçi olarak yorum yapan Salingaros bu soruları yanıtlamak için kuramsal bir çerçeve önerir.
Автор, будучи математиком, предлагает теоретическую систему взглядов, дающую ответ на эти вопросы.
17 Nisan 1991'den 6 Nisan 1992 tarihine kadar Arnavutluk Meclisi Başkanı olarak görev yaptı.
В период с 17 июля 1991 по 6 апреля 1992 года он был председателем Народного собрания Албании, будучи фактическим главой государства.
yılla hâlâ bir insan olarak serbest kalma şansın var.
Через двенадцать есть все шансы выйти, будучи человеком.
1990 'ların sonunda, R & B kız grubu Destiny's Child'ın solisti olarak ünlendi.
Ноулз прославилась в конце 1990-х годов, будучи солисткой женской R & B группы Destiny "s Child.
Bir girişimci olarak sizi takdir ediyorum. Ama erkekler bir amaç için çalışır, haksız mıyım?
Я признателен, будучи сам предпринимателем, но человек трудится для целей, я прав?
yıl önce bu davada üniformalı bir polis olarak çalışıyordun değil mi, Dedektif Meyer?
Вы работали над этим делом лет назад будучи офицером, так, детектив Мэйер?
Lizzie, ben gemi kaptanıyım ve bir geminin kaptanı olarak, aslında bir evliliği gerçekleştirebilirim.
Лиззи, я - капитан, и будучи капитаном, могу устроить свадьбу прямо здесь.
1960'ta İkinci Ulusal Cephe kuruldu ve Bakhtiar, yeni organizasyonun Cephe öğrenci aktivisti bedeninin başı olarak etkinliklerinde çok önemli bir rol oynadı.
В 1960 году была создана партия "Второй Национальный Фронт", в ней Бахтияр играл весьма значительную роль, будучи главой студенческих активистов организации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad