Ejemplos del uso de "ortadan kaybolan" en turco

<>
Ortadan kaybolan çocukları tanıyordu. Она знает пропавших ребят.
Her neyse. Madem ortadan kaybolan insanların konusu açıldı Enzo'yla en son ne zaman konuşmuştun? Кстати, о пропадающих людях, когда в последний раз ты говорил с Энзо?
Kore Savaşı sırasında altın ortadan kaybolan altını. Золото, пропавшее во время корейской войны.
MacTaggert, kafayı yemiş bir bilim adamının beni şu parlak kadınlara ve ortadan kaybolan adamlara inandırabileceğini mi sanıyorsun? МакТаггерт, ты полагаешь, что какой-то чокнутый ученый заставит меня поверить в сверкающих дам и исчезающих людей?
Ortadan kaybolan Dr Matthew Laxman'ı araştırıyorum. Я расследую исчезновение доктора Мэтью Лаксмана.
Bir anda ortadan kaybolan kişi sensin. Ты тот самый, который исчез.
Hastane, geceleyin ortadan kaybolan kızın salıverildiğini inkâr ediyor. "Руководство больницы отрицает выписку загадочно пропавшей ночью девочки"
Ana karakterler arasında babasının intiharını atlatmaya çalışan genç Jonas Kahnwald, erkek kardeşi 33 yıl önce ortadan kaybolan polis memuru Ulrich Nielsen ve emniyet amiri Charlotte Doppler yer almaktadır. Главные герои сериала - учащийся средней школы Виндена Йонас Канвальд, отец которого покончил жизнь самоубийством; полицейский Ульрих Нильсен, у которого 33 года назад пропал брат Мадс;
Chilapa'da kaybolan kişilerden bazıları. Фотоколлаж некоторых людей, пропавших без вести в Чилапе.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Çadırımdan kaybolan bir şey var. Из моей палатки кое-что пропало.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Bir hafta önce Badland'de kaybolan bir Maquis gemisini bulma görevi ile buradan ayrılıyorum. Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Sadece ilk kaybolan insanı bulmak istedim. Только хотел сначала посмотреть список пропавших.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Beş yılda kaybolan dört kız var. Sonra uzun bir boşluk. Было четыре девушки, которые пропали в течение пяти лет.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Kaybolan kamyondan bir haber aldım. Поступил сигнал от пропавшего грузовика.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.