Ejemplos del uso de "ortaya çıktı" en turco
Ve, ortaya çıktı ki stajyerlerimizden bazıları IP adreslerini takip etmekte çok iyiler.
И вышло так, что некоторые наши интерны весьма хороши в отслеживании IP-адресов.
Zararın boyutu ancak kurtarıcılar, vatandaşlar ve gazeteciler Marawi'nin fotoğraf ve videolarını paylaştıklarında ortaya çıktı.
Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı.
То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Ve bir hafta sonra bütün e-maillerim ortaya çıktı.
А неделю спустя все мои сообщения были обнародованы.
Jane'le bağlantısı olan başka bir adamın daha kaybolduğu ortaya çıktı.
Похоже еще один человек, связанный с Джейном, пропал.
Aslında beklediğimden kolay oldu. İyi bir çocuk olduğu ortaya çıktı. Öpüştük, barıştık.
Это легче, чем я мог бы подумать потому что он хороший парень.
Bu kıza dönüşme olayı cinsel kararsızlıktan mı ortaya çıktı?
Превращение в девушку, это не из-за сексуального расстройства?
Bağışıklık sistemi olmayan çocukta bir gecede T-hücresi ortaya çıktı.
У мальчика без иммунитета Т-клетки выросло до за ночь.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum.
Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Burada Veronica hakkında bazı çalışmalar yapıyordum, ve iki ilgi çekici şey ortaya çıktı.
Итак, я делал кое-какую работу тут над Вероникой, и всплыли интересные вещи.
Hava çok sıcaktı, ben de zeplindeydim ve birden dev bir kaplumbağa ortaya çıktı zannettim.
Было жарко, я была на дирижабле, а потом вроде как появилась огромная черепаха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad