Sentence examples of "oyunun" in Turkish

<>
Bu oyunun başlangıcı beni sıktı. Эта игра начинает надоедать мне.
Oyunun asıl amacı da bu, dostum. И это офигенная цель игры, дружище.
Bu oyunun temeli geometriye dayanır Şimdi topu buraya vur. В основе этой игры простая геометрия. Бей мяч сюда.
Bu grafikler oyunun izini süren bir veri kaydedicisi tarafından üretiliyor. Эта графика генерируется устройством записи данных, которое отслеживает игру.
"Titus Andronicus" un 1594 baskısının baş sayfası, oyunun üç farklı tiyatro topluluğu tarafından oynandığını açığa çıkarır. Так, на титульной странице издания "" Тита Андроника "" 1594 года указано, что пьеса ставилась тремя различными группами.
Ama bu oyunun sahnelenmesi için para gerekiyor, Ginny. Но, Джинни, чтоб поставить пьесу деньги нужны.
O oyunun son bir kere kıçına tekmeyi basmamak için bir sebep göremiyorum! Ne, gerçekten mi? Я действительно не вижу удовольствия в 'не попытаться' надрать задницу этой игре раз и навсегда!
Evet, burası oyunun kazanıldığı yer, green'in üzerinde, ama önce görmen lazım. Если бить отсюда - игра выиграна. Здесь на грине. Но сначала это надо увидеть.
Demek bu yüzden anlaşma pazarlığını oyunun esnasında yapıyoruz, ha? Вот почему мы ведем переговоры во время игры, да?
Yani, Fargo ve Jerry oyunun beta denemesini mi yapıyor? Значит, Фарго и Джерри проводили опытные испытания этой игры?
Oyunun nerede veya ne zaman oynanacağını o güne kadar kimsenin bilmediğini söylemiştin. Вы говорили, что никто не знал, где планируется провести игру?
Açılışı Prag'da 1921 yılında yapılan oyunun İngilizceye çevirisi Paul Selver tarafından, oyunun sahneye adaptasyonu ise Nigel Playfair tarafından 1923 yılında yapılmıştır. В 1923 году пьеса была переведена с чешского на английский Полом Селвером (Paul Selver), и адаптирована для английской сцены Найджелом Плейфейером (Nigel Playfair).
Oyunun adı Eternal Conflict, ve kahraman sizsiniz. Игра называется Eternal Conflict и герои это вы.
Geliştiriciler asıl oyunla ilgili bir bilgi vermek istememeleriyle beraber, oyunun tam sürümünün ufak bazı değişiklikler içerebileceğini söylemektedirler. Разработчики отмечали, что полная версия игры может отличаться по геймплею от опубликованного видеоролика.
Ama oyunun amacının ne olduğunu sormak için arama bunu keşfetmek oyunun amacıdır zaten. Но не звони, если хочешь узнать, в чем цель этой игры.
En azından 1889'da Dünya Şampiyonu Wilhelm Steinitz'in konuyu ele almasından bu yana, mükemmel şekilde oynanmış bir oyunun beraberlikle sona ereceğine ilişkin güçlü bir fikir birliği vardır. Примерно в 1889 году, когда чемпион мира Вильгельм Стейниц рассматривал этот вопрос, преобладающим мнением было то, что идеально сыгранная игра закончилась бы вничью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.