Ejemplos del uso de "parti var" en turco

<>
Yarın gece Halk Merkezi'nde bir parti var. Завтра вечером в Общественном центре будет вечеринка.
İçeride yeni Kral'ı kutlamak için parti var. Там внутри праздник в честь нового короля.
Bunu duyurmak için akşam bir parti var. Они объявят это на сегодняшнем званом вечере.
Um, Invitational sonrası, otelde çok harika bir parti var. После съезда была та знаменитая вечеринка, которая проходила в отеле.
Parti var ve hepiniz davetlisiniz. Вечеринка будет и вы приглашены.
Parti konusunda bir sorunum var. Но насчёт праздника есть проблема.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Sağ elle yapılan parti. Вечеринка с левой рукой.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Kadınlar parti hazırlamaya bayılır. Женщины любят планировать вечеринки.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Munrow, gidebileceğimiz iyi bir parti biliyor musun? Манро, где бы нам найти приличную вечеринку?
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Evet, evimde bir parti veriyorum. Да, вечеринка в моем доме...
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
DJ olmadan parti mi olur? Что за вечеринка без ди-джея?
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Bu parti çok ateşliden, hiç değile geçiş yaptı gibi gözüküyor. Похоже, эта вечеринка только что превратилась из жгучей в пресную.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.