Ejemplos del uso de "söyleyip duruyorsun" en turco

<>
Evet öyle söyleyip duruyorsun. Да, продолжай говорить.
Başından beri söyleyip duruyorsun ama şimdi, gerçeği öğrenmeye hazırım. Ты постоянно это говорил, но теперь я готова выслушать.
Neden ismimi ve soyismimi böyle söyleyip duruyorsun? Почему ты продолжаешь называть меня полным именем?
Bana dik durmamı söyleyip duruyorsun. Daha ne kadar dik durabilirim? Ты постоянно повторяешь, что я должен быть выше этого.
Pascal, neden bu mısraları söyleyip duruyorsun? Паскаль, зачем ты снова это повторяешь?
Sürekli ortaya çıkıp duruyorsun. Ты продолжаешь являться сюда.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Sürekli "biz" deyip duruyorsun ama burada sadece sen varsın. Ты говоришь "мы", а я вижу только тебя.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın? Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете?
Bana hep daha fazla form doldurmamı söyleyip durdular. Они говорили, чтобы я заполнила больше бланков.
gündür burada park halinde duruyorsun. Ты стоишь здесь уже дня.
O hasta insanlar da bunu söyleyip duruyordu. Это, то что говорили больные люди.
Bekle bir dakika, tam üstüne duruyorsun. Подожди минутку. Ты и стоишь над ним.
Evet. Kendime bunu söyleyip duruyorum zaten. Именно это я себе и говорил.
Şakacı biri gibi duruyorsun. Ты выглядишь как шут.
Ama bana çok komik olduğumu söyleyip duruyorlar. Ama değilsin. А они говорят, что я - истерически смешная.
Dewey Crowe, bugün karşımda hakiki bir işadamı olma yolunda yeni zengin olmuş küçük işadamı olarak duruyorsun. Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной сегодня, новоиспечённый малый предприниматель, идущий к своей мечте.
Uçağın orada olması ile ilgili bir şeyler söyleyip duruyordu. Он сказал что-то, что самолет находится больше там.
Sen daha sefil duruyorsun. Ты выглядишь еще хуже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.