Ejemplos del uso de "süreci" en turco

<>
Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın. Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ.
Hayatımda bu kadar hızlandırılmış bir hamilelik süreci görmemiştim... Я никогда не видела такой ускоренный период беременности...
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Sadece annesi ya da babası bu süreci başlatabilir. Только отец или мать могут начать процесс признания.
Birini güvenli bir şekilde hayata geri döndürürken geçen süreci bilinç kaybı ya da uzun vadeli etkileri olmadan uzatmak. И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Seçim süreci ve eğitim ihmal edildiğinde insanlar can verdi. Люди умирали, когда процесс выбора и тренировок игнорировался.
Linda, George'un bu süreci zorlaştırmasına izin verme. Линда, не позволяй Джорджу принижать твой процесс.
Kötü bir boşanma süreci ve çirkin bir velayet savaşı geçirdi. Он пережил тяжелый развод и неприятный процесс за права опеки.
Dünyanın su döngüsü, daimi bir yenilenme süreci gibi. Круговорот воды на Земле - это процесс постоянного обновления.
Bütün iyileşme süreci daha rahattır. Весь процесс выздоровления намного проще...
Elemeler. 16 katılımcı takımın artışına bağlı olarak, yeni eleme süreci Temmuz 2015'te Uluslararası Hokey Federasyonu tarafından açıklandı. В связи с увеличением до 16 команд-участниц, новый квалификационный процесс был анонсирован в июле 2015 года Международной Федерацией хоккея.
Del Rey, Mart 2014'te üçüncü stüdyo albümü "Ultraviolence "'in kayıtlarını bitirdikten sonra aynı yıl Haziran ayında yeni albüm çalışmalarına başladı ve bu süreci" İçinde olduğum büyüyen süreci seviyorum. Дель Рей закончила запись своего третьего студийного альбома "Ultraviolence" в марте 2014 года, а в июле того же года она начала работу над следующей задумкой, заявив: "Процесс, когда я пишу новую музыку, перерос во что-то, что мне действительно нравится.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.