Beispiele für die Verwendung von "saçma" im Türkischen

<>
Bu onun saçma hayali, benim değil. Это ее глупая мечта, не моя.
Aynı çatı altında yaşıyoruz ama birbirimiz hakkında bir şey bilmeden, yaşayıp gitmek çok saçma! Это глупо, жить под одной крышей, и ничего не знать друг о друге.
Anlamsız ve saçma bir şeyler yapmak istiyordum. Мне хотелось сделать что-нибудь глупое и бессмысленное.
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Biliyorum kulağa tamamen saçma geliyor ama düşün bir kere. Знаю, звучит безумно, но подумай об этом.
Ama tatlım bu, bu, bu çok bu çok saçma. О, милый, но это же. Это было бы нелепо.
Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor. Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки.
Senin yaşında birinin bir bebek evlat edinmesi kulağa çok saçma geliyor. Это звучит абсурдно, чтобы кто-то в твоем возрасте усыновил ребенка...
Sizin ayrılmanız, bana evrim kadar saçma geliyor. Ya da bir kadının saç kesim tarzını belirleme hakkı kadar. Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу.
Evet, ah, burada kusursuz güzel, kaz tüyü bir yatak dururken oldukça saçma görünüyor. Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.
Gabe, bize şu saçma kurallarını söyle de biz de oyuna başlayabilelim. Гейб, говори уже свои дурацкие правила, и мы начнем играть.
Ben, bu saçma konuşmayı bitirip, ayakkabılarını çıkarıp. Я парень, который хочет закончить этот дурацкий разговор.
O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu. Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове.
Bütün bu olay sadece senin saçma anlaşmanı imzalamak için bir oyundu. Это все было выдумано, чтобы мы подписали вашу дурацкую сделку.
Sen sadece beni ara ve sonra da tüm bu saçma şeylerden kurtulmuş olalım. Давай ты мне позвонишь и тогда мы можем забыть о всей этой ерунде.
Bu yüzyılda, hâlâ böyle saçma şeyler için insanlar hakkında mı konuşacağız? Люди, что, еще верят в такое в наш идиотский век?
Bu iddia konusunda Frank'i bir yoklarım ki düşününce, bu iddia acayip saçma. И Фрэнк откажется от пари, которое, если подумать, крайне идиотское.
Ama kocalığın görev tanımında karının saçma fikirlerinde ona destek çıkmak var. Но хороший муж поддержит любую идею жены, даже самую идиотскую.
Kulağa saçma geliyor ama bu yaşandı. Звучит смешно, но такое случается.
Bu duyacağın saçma gelebilir ama Liv'in hayatını kurtarmak istiyorum. Прозвучит странно, но я хочу сохранить жизнь Лив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.