Exemples d'utilisation de "sağladı" en turc
Bize ucuz, sonsuz geri dönüşebilen enerji sorununu çözen çevre dostu bir yakıt sağladı.
Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис.
Konfüçyüs devlet dairelerinde standartların iyileştirilmesi için bir kampanya başlattı ve bir miktar başarı sağladı.
Конфуций предпринял кампанию реформ, призванных улучшить судебные стандарты, и добился некоторого успеха.
Senin yüzlerce insanı bir hiç uğruna öldürmeni sağladı.
Она заставила тебя убить сотни людей просто так.
Ama Kevin ile olmak sadece eşimi daha çok sevmemi sağladı.
Но отношения с Кэвином заставили меня любить мужа еще больше.
Bu beni Rex'in bir yalancı olduğunu da fark etmemi sağladı.
Но это заставило меня вспомнить что и Рекс был обманщиком.
O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité