Ejemplos del uso de "sahip" en turco con traducción "иметь"
Traducciones:
todos54
иметь12
имеет6
имел3
имеют3
которого3
нет3
которое2
которой2
которыми2
может2
получил2
получить2
такого2
у тебя2
владеет1
получат1
получит1
такой1
у него1
обладаю1
имела1
получила1
Bir sonraki kesintiler sırasında yumuşak yüzlü birine sahip olmak, fena fikir değil.
Хорошо было бы иметь человека, который сгладит углы во время следующего сокращения.
O insanlar benim annemi ikinci bir çocuğa sahip olmaktan dolayı öldürdüler.
Те люди казнили мою мать за преступление иметь ещё одного ребёнка.
Diğer insanlara göre daha az özel hayata sahip olmaktan hoşlanmıyorum.
Мне не нравится иметь меньше личного пространства, чем остальные.
Başkan Kane böylesi kontrolsüz bir güce sahip olamaz.
Мэр Кейн не может иметь такой неограниченной власти.
Yani senin gibi yakışıklı bir eşe sahip olduğum için o kadar şanslıyım ki.
В смысле, я так счастлива иметь такого привлекательного мужа, как ты.
Bu kadar önemli bir işe sahip olman hoş olmalı. Her türlü tartışmadan yırtabiliyorsun.
Наверное, неплохо иметь работу, настолько важную, чтобы прекратить любую дискуссию.
Bavyera bir presese sahip olacak ve Fransa, yeni ticaret yollarına sahip olacak.
Бавария получит принцессу, а Франция будет иметь доступ к новым торговым путям.
İki farklı tarama tamamen aynı dağılım desenine sahip olamaz mı?
Два разных скана не могут иметь абсолютно одинаковые дисперсионные картины?
"Bir şeyler yaratmalıyım, bir şeylere sahip olmalıyım ki, bunlar benim başıma hiç gelmesin."
"Я хочу создать что-то, иметь что-то, чтобы со мной такого никогда не случилось".
Eurovision Şarkı Yarışması'nda en az bir kez yer almış tüm ülkeler kendi OGAE kulüplerine sahip olabilirler.
Все страны, когда-либо принимавшие участие в Евровидении, могут иметь свои собственные премии ОГАЕ.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad