Ejemplos del uso de "sonbaharında" en turco
1906 Sonbaharında Bakü'ye göç etmiş ve Balakhani petrol sahasında çalışmaya başladı.
Осенью 1906 года Султанов переехал в Баку, где устроился на работу подручным слесаря на балаханских нефтяных промыслах.
Sonuçsuz kalan bu arayışların ardından, yürüyerek İsviçre'ye döndü ve 1896 sonbaharında Zürih'e yerleşti.
В сентябре 1896 года он вернулся в Швейцарию и поселился в Цюрихе.
Bu hikâye altı ay önce ,'nin sonbaharında yaşanmıştı.
Это случилось шесть месяцев назад, осенью года.
1937 yılında bitirdi. Donovan bir gazeteci olmak istiyordu fakat babası onu hukuk okuması konusunda ikna etti ve 1937 sonbaharında Harvard Hukuk Okuluna
Он хотел стать журналистом, но его отец убедил его изучать право на Юридическом факультете Гарвардского университета, начиная с осени 1937 года.
Globe, 1599 sonbaharında, sergilenen ilk oyunlardan biri olan "Julius Caesar" ile açıldı.
"Глобус" открылся осенью 1599 года, и одной из первых поставленных в нём пьес стал "" Юлий Цезарь "".
550 yılında, küçük kardeşi Justinian ile birlikte, babasının yanında Ostrogot İtalya'ya, yapılan sefere katılmış fakat babası Germanus, ordu bir araya gelecekleri Balkanlara hareket etmeden önce 550 Sonbaharında aniden ölmüştür.
В 550 году, совместно со своим младшим братом Юстинианом он присоединился к своему отцу в походе против Королевства остготов, но Герман внезапно скончался осенью 550 года прежде, чем армия покинула Балканы, где она формировалась.
2006 sonbaharında Maureen Kenny, grubu Columbia Records bünyesine kattı.
Осенью 2006 г. Маурин Кенни с лейбла Columbia Records подписал с группой контракт.
1990 sonbaharında Beyoncé, Houston'daki müzik odaklı bir okul olan Parker İlkokulu'na kaydoldu ve burada okul korosuna girdi.
Осенью 1990 году Ноулз поступила в хьюстонскую среднюю школу Паркер с музыкальным уклоном, где она выступала на сцене вместе со школьным хором.
Kulturväven, Umeå'nın iki Avrupa Kültür Başkenti'nden biri olduğu yılda, 2014 yılının sonbaharında kullanıma açılacak.
Культурвевен должен открыться осенью 2014 года, когда Умео будет объявлен одной из двух культурных столиц Европы.
1999 sonbaharında aile Viyana'ya yerleşti; Mirna aynı yıl içinde Avusturya vatandaşı oldu.
Осенью 1999 Юкичи переехали в Вену, в том же году Мирна приобрела австрийское гражданство.
1896 "nın sonbaharında, Marić, matematik alanındaki giriş sınavını, 1" den 6 "ya olan değerlendirme ölçeğinden ortalama 4.25 alarak geçti ve şimdiki adıyla ETH Zürih olarak bilinen, Zürih Politeknik" e başladı.
Осенью 1896 года Марич перешла в Цюрихский Политехникум, пройдя вступительный экзамен по математике со средней оценкой "4,25" (по шкале от "1" до "6").
2007 sonbaharında, Apple Pages 3.0 ve yeni Apple Numbers elektronik tablo uygulaması ile birlikte iWork' 08'de Keynote 4.0'ı piyasaya sürdü.
Осенью 2007 года компания Apple выпустила Keynote 4.0 в составе iWork '08, вместе с Pages 3.0 и новой программой Numbers для создания и редактирования электронных таблиц.
Arka plan. Rihanna'nın önceki albümü "Loud" (2010 )'dan sonra şarkıcı, Twitter üzerinden yeni albümünün Loud'un tekrar mikslenip birkaç yeni şarkı ekleyebileceğini ve 2011 sonbaharında yayınlanabileceğini söyledi.
После выхода предыдущего студийного альбома Рианны, Loud (2010), певица сообщила через Twitter, что альбом будет переиздан с новыми песнями и выпущен осенью 2011 года.
Ekibin ikinci ortak dizileri "Family Album", 1993 sonbaharında CBS'de yayınlanmaya başladı; fakat altı bölüm sonra yayından kaldırıldı.
Вторая совместная серия команды - Семейный альбом (на CBS осенью 1993 года), однако шесть эпизодов были позже удалены из трансляции.
Tahmin edileceği gibi, Stefanos ve Konstantinos bu karara muhalefet edip, o zaman yaşlı ve hasta olan babalarına üstün geldiler, 944 sonbaharında Kurkuas'ı görevden aldılar.
Как и ожидалось, Стефан и Константин выступили против этого решения и убедили своего больного и старого отца осенью 944 года отправить Куркуаса в отставку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad