Exemples d'utilisation de "sonsuza kadar sürecek" en turc

<>
Bu evlilik sonsuza kadar sürecek. Этот брак будет длиться вечно.
Bu sonsuza kadar sürecek! Это будет длиться вечность.
Bayan Lemon'ın tatili ne kadar sürecek? Как долго будет отдыхать мисс Лемон?
Bu elimde gördüğünüz bozuk parayı ilk alan sonsuza kadar yaşar. Кто бы ни выбрал эту монету, будет жить вечно.
Buraya geri dönmen ne kadar sürecek öğrenelim. Посмотрим, за сколько ты вернёшься сюда.
Üzgünüm, bebek, ama benim kalbim, sonsuza kadar Kelly ismiyle mühürlü. Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
Jack, daha ne kadar sürecek? Джек, сколько это еще займет?
Yani bunu orada sonsuza kadar bırakabilirsiniz. Мы можем оставить его там навсегда.
Dr. Jones'in testleri tamamlaması ne kadar sürecek? И сколько времени займут тесты доктора Джонс?
Bir gün okul sonsuza kadar bitecek biz de bütün gece sanata dair konuşabileceğiz. Но когда-нибудь школа закончится, и мы сможем болтать об искусстве всю ночь.
Vücudumun geri kalanını atması ne kadar sürecek? За какое время организм избавится от остального?
Sonsuza kadar sürecekse sonsuza kadar gezerim. Если суждено - буду скитаться вечно.
Hey dostum bu daha ne kadar sürecek? О, Боже. Сколько времени это займет?
Sonsuza kadar burada kalacaklar. Они застрянут здесь. Навечно.
Ne kadar sürecek Peder? Еще долго, отец?
"Seninleyken ne uyumak ne de gözümü kırpmak istemiyorum". Sadece sonsuza kadar güzelliğine bakmak istiyorum... Я не хочу заснуть или даже моргнуть, потому что я хочу наблюдать за твоей красотой вечность..
Bu Nazi saçmalığı ne kadar sürecek? Долго это Нацистское дерьмо будет продолжаться?
Bu herşeyi sonsuza kadar değiştirecek! Теперь хранение пыльцы изменится навсегда.
Bu -10 hafta kadar sürecek ve postayla bilgilendirileceksiniz. От до недель и вас известят по почте.
SONSUZA KADAR JENNA Kolay düzeltilir bu. О, ну это легко исправить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !