Ejemplos del uso de "tanrının" en turco

<>
Bu Tanrının isteğine karşı olsa dahi... Даже если это против воли Господа!
Tanrının merhametli olduğunu ve herkesin affedilmeye değer olduğunu öğrendim. Что Господь Бог милосерден. И что каждый заслуживает прощения.
Bu soylu kadın için Tanrının bir planı var. У Бога есть план для этой благородной женщины.
Bugün, Tanrının ve bütün dünyanın gözü önünde nasıl hissettiğimizi duyuralım. Сегодня мы расскажем о своих чувствах перед богом и всем миром.
Griffin sonunda seks hayatının, tanrının umurunda olmadığını mı fark etti? Гриффин наконец понял, что богу плевать на его сексуальную жизнь?
Tanrının krallığı, iyilik demektir. Ve tam burada, olması gerektiği yerde. Царство божие, означающее благодать, прямо здесь, где и положено.
Tanrının yüzünü gördüm ve inanın bu korkunç bir şeydi. Я видел лик Божий и на это страшно взирать.
Tanrının ekibinin böyle bir şeyler uğraşması biraz hayal ürünü olur değil mi? У божьего отряда не такая бурная фантазия, ты так не считаешь?
Bu genç, Tanrının sesi olduğunu iddia ediyor ve nüfuzlu insanlarda onu dinliyor. Подросток провозглашает себя гласом Божьим, и люди с учёными степенями слушают его.
Pekala beyler, sizi Tanrının şükranı ve lütfûyla bırakarak gidiyorum. Что ж, джентльмены, оставляю вас на милость Господа.
Tanrının, inancı sayesinde onu yanına kabul edeceğini biliyordu. Он знал, Бог примет его за его веру.
Senin Tanrının sevgisi karşılıksız değil. Любовь твоего Господа не безусловна.
Tanrının o savaşların başlamasına neden izin verdiğini söyle peki. Тогда скажи, почему Бог допустил все эти сражения?
Ve Tanrının kitabında bu doğal mucizeleri için şükranlarımızı ifade edecek kelimeleri buluruz. И в книге Господа мы находим слова благодарящие за эти природные чуда.
Bazen tanrının sözleri, bizimkilerden birine çok benziyor. Иногда твой Бог похож на одного из наших.
Senin reddettiğin Tanrının gücünü kullanarak Ejder Tarikatı bir canavar yarattı. Используя силу Господа тебя осудили, Орден Дракона сотворил монстра.
Black Awareness güzellik yarışmasına katılan bu yarışmacılara baktıkça, kendimi iyi hissediyorum, çünkü Tanrının var olduğunu biliyorum. Когда я смотрю на участниц нашего конкурса красоты, мне хорошо, очень хорошо. Я знаю Бог есть.
Muhammed Nazaria bir savaşçı, Tanrının askeri hakikatin ve ışığın müridi, tamam mı? Мухаммад Назария - воин, солдат господа, ищущий правду и свет, понятно?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.