Ejemplos del uso de "tarafından yapılmış" en turco
Onun resimleri, elsiz doğmuş biri tarafından yapılmış gibi!
Его картины таковы, будто их рисовал безрукий человек!
Mekanik arkadaşların tarafından yapılmış bir robot o.
Он робот! Созданный твоими механическими приятелями!
İşlem, Kaplan'ın müdürü Drew Turner tarafından yapılmış.
Транзакция была запрошена поверенной Каплана, Дрю Тернер.
Kadimler tarafından yapılmış bir tür toplumbilimsel deney Pegasus galaksisindeki uygarlıkları yaratırken yardımcı oluyor.
Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями.
Bu, Ray Mui'ninkine benzer bir sustalı tarafından yapılmış olabilir.
Такой порез можно легко сделать таким ножом, как у Рей Муя.
Sessiz, sakin bir hayat sürüyor komşuları ve iş arkadaşları tarafından yapılmış bir şikâyet yok.
Она живет скромно, спокойно. На нее нет жалоб от соседей, персонала или коллег.
Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda.
Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,.. Почти размером с человека.
Hükümet, Mayıs itibariyle sivilin teröristler tarafından öldürüldüğünü belirtti.
Правительство заявило, что по состоянию на мая от рук террористов погибли мирных жителей.
İşte bu iğneleyici başlıkla bir fotoblog tarafından, Paris'te Haziran'dan beri Fransız polisi tarafından büyük bir geçici göçmen kampının nasıl boşaltıldığı ve tahliye edildiği anlatılıyor.
Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı.
Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Vatandaşlar belediye tarafından dağıtılan mallar için sıraya girdi.
На фотографии видны люди, выстроившиеся в очередь за предметами первой необходимости, предоставляемыми местной администрацией.
Hindustan Times tarafından bu fotoğraf paylaşılıp birçok retweet ve küresel haber yorumları alırken, Global Voices haberin gerçekliğinden emin değil.
Twitter и многие СМИ обращают внимание на количество жертв, а не на тот факт, что у многих погибших не было денег, чтобы укрыться от жары.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad