Ejemplos del uso de "transfer edildi" en turco

<>
Geçen sene transfer edildi. В том году перешел.
Neden buraya transfer edildi? Почему его перевели сюда?
İlçenin 29 Aralık 1937 Baksan bölgesini bir kısmının Merkez Yürütme Komitesi başkanlığının kararı yeni kurulan Küba bölgesine transfer edildi. Постановлением Президиума ВЦИК от 29 декабря 1937 года часть территории Баксансого района была передана во вновь образованный Кубинский район.
İlk yılda Pablo Aimar, Valencia'dan 11 milyon avroya transfer edildi. В том же году был куплен Пабло Аймар из "Валенсии" за 11 миллионов долларов.
1993 yılında, Jacobs Suchard Kraft Foods şirketi tarafından alındı ve marka Kraft Jacobs Suchard bölümünden transfer edildi. В 1993 году Jacobs Suchard поглощена Kraft Foods, и торговая марка передана подразделению Kraft Jacobs Suchard.
Ekim 1998'de yeniden kullanım için Ukrrestavratsiya'ya transfer edildi. В октябре 1998 года они были переданы АО "Укрреставрация" для повторного использования.
Onu transfer ettirmeyi düşünmediniz mi hiç? Вы сами-то не думали о переводе?
Bay Rooney'în cezası iptal edildi, ve kendisi serbest bırakıldı, neden peki? Приговор мистера Руни был отменен, и он был выпущен на свободу. Почему?
Artık bir tutukluyu transfer etmek için başkandan imzalı yazı gerekiyor, burada. При переводе задержанного требуется письмо подписанное директором секретной службы, вот оно.
Geçen hafta sizinle hazırladığımız taslak metin oyuna dâhil edildi. Черновик, который мы подготовила, уже в игре.
Sandra'yı üst kattaki ofislerden birine transfer ettim. Я перевела Сандру в другой офис наверху.
kişi tedavi gördü ve taburcu edildi. человек получили помощь и отпущены домой.
Başka bir kampa transfer oldu. Его перевезли в другой лагерь.
Bir gün, dersler iptal edildi... Однажды, когда уроки были отменены...
Bu yüzden. bölgeye transfer oldum ve üniformalı olarak kaldım. Поэтому я перевелся в участок и остался в форме.
Biz sınırı geçtikten hemen sonra yok edildi. Монастырь уничтожили, когда мы пересекли границу.
Annie benim bölümüme transfer oldu. Энни перевели в мой отдел.
Onun bağlantılarının çoğu son saat içinde mertaraf edildi. За последние часов уничтожена большая часть его людей.
Başka bir hastaneye mi transfer etsek? нам стоит перевестись в другую больницу?
Varlığımızın tüm izleri yok edildi. Все следы нашего существования уничтожены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.