Ejemplos del uso de "transit geçiş" en turco

<>
Birkaç saat içinde bir transit geçiş kartı ve birkaç kredi çipi gönderecekler. Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Umarım bana bir Transit Geçiş kartı ayarlamışsındır. Надеюсь, ты принес мне транзитный пропуск.
Qatar Airways ile seyahat ederek Katar'dan transit geçiş yapan tüm devletlerden yolcular 96 saatlik Transit Vize "ye ücretsiz başvuruda bulunabilirler. Граждане любых государств, путешествующие рейсами авиакомпании Qatar Airways с пересадкой в Катаре, могут бесплатно получить транзитную визу на 96 часов.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Transit istasyonunda. Транзитная станция.
Bu, geçiş belgesi! Это же наш пропуск.
Transfer transit - "orada olmaktan daha iyisi." "Трансфер транзит" Лучше, чем самому побывать.
Geçiş izniniz var mı? Пропуск у вас есть?
Ziyaretinin nedeni, şans eseri transit mektupları değil miymiş? Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами?
Geçiş iznim satılık değil. Мой пропуск не продается.
Onu yüz defa arıyor, yani beş kez ve San Diego'da geçiş kartı bile bırakmıyor. Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Sadece bir güvenli geçiş var. Есть лишь один безопасный путь.
Hayır, hayır, bu bir geçiş olamaz. Нет, нет, это слишком резкий переход.
Beyefendi, basın geçiş hakkımız var. Сэр, у нас пропуск журналиста.
Bu geçiş sürecinde Don Keefer'ın yardımına ihtiyacım var. Мне нужна помощь Дона Кифера с этим переходом.
Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra. Следующий безопасный проход как минимум в дне пути.
Sen bize karaya güvenli geçiş sözü vermiştin ama onlar buna uymadı. Ты обещал нам безопасный проезд, они не последовали этому приказу.
Senin için geçiş iznim var. У меня на тебя пропуск.
Ama tek geçiş yerimiz orası. Мост - это единственный путь.
Pekala herkes geçiş kartlarını çıkartsın. Ладно, все предъявляем пропуск.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.