Beispiele für die Verwendung von "unvanını" im Türkischen

<>
Ve bugün Dr. Richard Nelson'a fahri profesör unvanını vermekten gurur duyuyoruz. Сегодня мы с гордостью присваиваем доктору Ричарду Нельсону титул заслуженного профессора.
1964 yılında tamamladığı ünlü Azeri şair "Samed Vurgun'un hayatı ve yaradıcılığı" isimli monografisi ile filoloji doktoru unvanını aldı. В 1964 году он получил звание доктора филологических наук со своей монографией "Жизнь и творчество Самеда Вургуна".
Ancak 26 Eylül tarihinde UFC, Eddie Alvarez'in unvanını Nurmagomedov yerine tüy siklet şampiyonu Conor McGregor'a karşı koruyacağını resmen duyurdu. Однако 26 сентября было объявлено о том, что Альварес будет защищать свой титул против Конора Макгрегора. Хабиб выразил своё недовольство в социальных сетях.
1871 yılında Şeyh Muhammed bin Sani Osmanlı İmparatorluğu'ndan Katar kaymakamı unvanını alır. Однако уже в 1871 году шейх Мухаммед бин Тани признал себя вассалом Османской империи и получил титул каймакама Дохи.
Aşağıdaki kuruluşların da üyesidir: 1987 yılında, SCI barış ve anlayışı sağlamak adına gösterdiği çabaları için onay niteliğinde tarafından verilen Birleşmiş Milletler Barış'ın Mesajcısı unvanını aldı. В 1987 году организация SCI получила звание Посланника мира, присвоенного Организацией Объединенных Наций, в знак признания усилий по содействию миру и взаимопониманию.
Ünlü asi "" Kuropalatis "" unvanını kabul etti ve birkaç gün sanra muhtemel 2 Nisan tarihinde öldü. Старый мятежник принял титул куропалата и умер несколькими днями позднее, предположительно 2 апреля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.