Beispiele für die Verwendung von "yönetici" im Türkischen

<>
Yönetici, bu ölçekte enerji çekmenin çekirdeği aşırı yükleyebileceğini söyledi. Администратор сказал, что выкачивание такой энергии может перегрузить ядро.
Yönetici Abbott, odayı kullanmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler. Директор Эбботт, спасибо за разрешение использовать эту комнату.
Tarihteki en kısa süreli yönetici ortağın sekreteri olduğun için teşekkür ederim. Спасибо, что была секретарём самого недолговечного управляющего партнёра в истории.
Dizi sorumlusu (Sezon 2 & 3), yönetici yapımcı ("Secrets and Lies" bölümünde) Senarist: Шоу-раннер (сезоны 2 и 3), исполнительный продюсер (с эпизода "Secrets & Lies").
Chen yönetici olarak başlamış, Nelson da posta bölümünde başlamış. Чена назначили администратором, а Нельсон попал в отдел корреспонденции.
Operasyon kayıtlara geçmedi ama ben teyid ettim. Yönetici yardımcısı Harold Cooper. Операция засекречена, но о ней знает заместитель Директора Гарольд Купер.
Bende seni gördüğüme çok sevindim, Yönetici. Я тоже рад тебя видеть, интендант.
Jim benden bir şeyler yapmamı istedi ve yönetici olan o. Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер.
Ama yönetici ortak benden bir şey yapmamı istedi ve ona kusura bakmayın çok meşgulüm diyemedim. Но управляющий партнер попросила меня, и я не сказала ей, что слишком занята.
1757 yıllında kont Şuvalov'un verdiği vazife üzerine Ural önündeki topraklara giderek orada Votkinsk (1759) ve İjevsk fabrikalarını (1760) kurarak, fiili yönetici oluyor. В 1757 по поручению графа Петра Шувалова отправляется в Предуралье, где и основывает Воткинский (1759) и Ижевский заводы (1760) (т.н. Камские заводы), став их фактическим руководителем.
Yönetici, alan adları ve / veya istemcilere kaynak tahsisinde rol oynayan etkenleri önceden saptayan istemci ve site şablonları yaratabilir. Администратор может добавлять шаблоны для клиентов и сайтов, которые предопределяют параметры выделения ресурсов для доменов и / или клиентов.
Yönetici senin hizmetlerinden ne kadar müteşekkir olduğunu bilmeni istedi. Директор просил передать, что он ценит твою службу.
Düşündüm ki Temple, Bay Bailey'e tecrübeli bir yönetici göndermesini yazsın, senin yükünü hafifletmek için yani. Что Темпл напишет мистеру Бэйли чтобы тот прислал толкового управляющего, который избавит тебя от всех забот.
Daha sonra 1995 yılından 2000 yılına kadar yönetici sekreteri olarak Batı Asya Birleşmiş Milletler Ekonomik ve Sosyal Komisyonu'nda (ESCWA) çalıştı. С 1995 года по 2000 года - исполнительный секретарь Экономической и социальной комиссии ООН по Западной Азии (ЭСКЗА).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.