Ejemplos del uso de "yüzlerce" en turco con traducción "сотни"

<>
Gölgelerin bana yüzlerce dolara mal oluyor. Твои тени стоят мне сотни долларов.
Buradan her gün yüzlerce araç geçiyor. Сотни машин проезжают здесь каждый день.
Üç haftalık savaş alanından sonra yüzlerce ev ve birçok bina harap oldu. В результате трехнедельного периода боевых действий сотни домов и других построек в Марави были полностью разрушены.
Bu jet motorunun çalışması için yüzlerce kilometre boyunda bir vakum alanı gerekir. Чтобы двигатель работал, его воронка должна быть сотни километров в диаметре.
Mükemmel tarifi bulmak için yüzlerce lazanya yaptı. Önlük taktı. Делал сотни порций лазаньи, пытаясь найти идеальный рецепт.
Kaptan, aşağıda patlamaya hazır yüzlerce varil ve bir de bu vardı. Капитан, там сотни бочек, подготовленных к подрыву. И вот это.
House neden yüzlerce dolarlık bir kitabı atmak istesin? Зачем Хауз выкинул книгу ценой в сотни долларов?
Evdeki yüzlerce kitap içinde kaç tanesi şiir kitabı? Сотни книг в доме, сколько томов поэзии?
Yüzlerce sayfalık bilimsel açıklamalarımız ve şemalarımız var. Там сотни страниц научных объяснений и диаграмм.
Yüzlerce parça kanıt her hafta suç laboratuvarına geliyor. Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю.
Yüzlerce isim ve kan grubu. Сотни имен и групп крови.
Yüzlerce masum insanı öldürmekten daha fazlası mı? Больше, чем убийство сотни невинных людей?
Yüzlerce projeye fon sağlıyoruz Ama bu araştırmacılar burada çok Özel bir şeyin üzerindeydi. Мы спонсирует сотни исследований, но эти работы имеют для нас особое значение.
Kadınlar yüzlerce yıldır cinsel tacize uğruyor. Женщины оставались сексуальными жертвами сотни лет.
Yüzlerce, binlerce yunus burada katledildi. Сотни и тысячи дельфинов здесь погибли.
Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi. Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч.
Bu dünya ekonomisine yüzlerce milyar dolara malolur. Это обойдется мировой экономике сотни миллионов долларов.
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Yani kaç tane melek düştü? Yüzlerce mi? Binlerce mi? В смысле, как много ангелов упало - сотни, тысячи?
Toplanan yüzlerce İngiliz ve Fransız savaş gemisi. Здесь сотни британских и французских военных кораблей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.