Sentence examples of "yılının Eylül ayında" in Turkish
2008 yılının Eylül ayında, Volkswagen, Arama ve Kurtarma aracı temasında pick-up görücüye çıktı.
В сентябре 2008 Volkswagen реализовал концепт-пикап и сообщил, что будущий автомобиль будет похож на концепт на 95%.
Bundan sonra 1866 yılının Eylül ayında Tırhala Valisi, 1867 yılının Haziran ayında da Yanya Valisi olmuş, bu görevde 1868 yılının Mart ayına kadar kalmıştır.
С сентября 1866 года он стал губернатором Трикалы, с июня 1867 - губернатором Янины, и оставался на этом посту вплоть до марта 1868 года.
Albümden yayınlanan ilk single "Blaze Of Glory" 1990 yılının Eylül ayında ABD'de hem Billboard Hot 100 hem de Billboard Mainstream Rock listelerinde 1 numaraya kadar yükseldi.
Заглавный трек "" Blaze of Glory "" был выпущен как первый сингл, стал хитом № 1 в Billboard Hot 100 и Mainstream Rock Charts.
İkili projeyi Columbia Pictures'e götürdüler ve 1980 yılının Eylül ayında senaryonun ilk taslaklarını yazmaya başladı.
Тогда авторы начали работу над сценарием, который предложили "Columbia Pictures" в сентябре 1980 года.
Grind ve Destroying America filmlerinde de görülmektedir. 2008 yılının eylül ayında West Chester, Pennsylvanya'da The Note adı verilen bar / tiyatro açmıştır.
В конце сентября 2008 года открыл бар-театр, названный "The Note", в его родном городе Уэст-Честер, штат Пенсильвания.
2006 yılının Eylül ayında parti lideri Geoffrey Henry emekli olunca Puna Cook Adaları Partisi lideri seçildi.
В сентябре 2006 года после отставки партийного лидера Джеффри Генри, Пуна был избран новый лидером партии Островов Кука.
2009 yılının Eylül ayında, Puna parti lideri olarak oybirliğiyle yeniden seçildi.
В сентябре 2009 года, Пуна был единогласно избран лидером партии.
2010 yılının Eylül ayında dokuzuncu stüdyo albümleri "Poetry for the Poisoned" ı piyasaya süren grup, bu albümün Special Edition versiyonuna DVD de eklemiştir.
Ограниченный тираж также укомплектован буклетом. 10 сентября 2010 года увидел свет новый альбом "Poetry for the Poisoned", вышедший на earMUSIC label.
Taiji'deki yunus katliamı her sene Eylül ayında tekrarlanıyor.
Бойня дельфинов в Тайджи планируется на каждый сентябрь.
Ayrıca ikinci teklisi "Boys and Girls" de aynı yılın eylül ayında Birleşik Krallık listelerinde zirveye çıkmıştır.
Её второй сингл, "Boys and Girls", также занял верхние строчки.
Orada, 1944'ün Eylül ayında, sürgündeki Vichy hükümetinin Fransız Devlet Komisyonu başkanı oldu.
После освобождения Франции в 1944 году Бринон с женой бежал в Германию, где он стал президентом, вишистского правительства в изгнании.
Teknoloji haberleri web sitesi The Register, eylül ayında The Million Dollar Homepage hakkında iki makale yayımladı.
На сайте технологических новостей The Register в сентябре появились две статьи о The Million Dollar Homepage.
2008'in Eylül ayında Adriyatik Ligi şampiyonu KK Partizan ile 2008-09 sezonu için anlaşmaya vardı.
В сентябре 2008 года Ласме подписал контракт с сербским клубом "Партизан" на сезон 2008 / 2009.
Daha sonrasında ise Kwangjin kişisel sebepleri dolayısıyla 2009 Eylül ayında gruptan ayrıldı.
Однако из-за личных обстоятельств он покинул группу в конце сентября 2009 года.
Albüm, daha sonra 2009 sonbaharına ertelendi ve Eylül ayında yayımlanacağı duyuruldu.
Тем не менее, выход альбома перенесён на осень 2009 года. На Jimmy Kimmel Live!
Arka plan. 18 Mart 2009'da Madonna'nın reklamcısı Liz Rosenberg, Madonna'nın eylül ayında bir greatest hits albümü yayımlamayı planladığını duyurdu.
18 марта 2009 публицист Мадонны Лиз Розенберг сообщила о возможном выпуске сборника лучших хитов в сентябре.
Aynı yılın Eylül ayında Chris Nicholl yönetimindeki Southampton'da yardımcı antrenör oldu ve Mayıs 1988'e kadar görevde kaldı.
В сентябре того же года он стал помощником тренера "Саутгемптона", Криса Николла, оставаясь в клубе до мая 1988 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert