Ejemplos del uso de "ya da" en turco
Ya da ameliyat enfeksiyonu kötüleştirir ve derin ven trombozu riskini artırır.
Или же операция усугубит инфекцию и увеличит риск тромбоза глубоких вен.
"Yakılmaya, zincire vurulmaya, dövülmeye ya da kılıçla öldürülmeye arenada şerefin izinden gideceğime ant içiyorum.
и пусть меня жгут огнем, заковывают в цепи, бьют или рубят мечом во славу арены.
Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor.
Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
Herkesin günlük ev işi var ya da evin bakımı için kişisel sorumluluğu.
И у всех есть обязанности или отдельные поручения для работы по дому.
Bay ya da Bayan Doğru hiç gelmeyecek olabilir, katılıyorum.
Мистер или миссис Совершенство могут и не появиться. Я согласна.
Bir tane bira içsem ya da susuz kalsam hemen hasta oluyorum.
Я пью пиво или у меня обезвоживание, и мне плохо.
Yürü. Sen ya da Sammy birini öldüreceksiniz. yıldan ömür boyuna kadar ceza yiyeceksiniz.
Ты или Сэмми убьёте кого-нибудь, и вы все получите от до пожизненного.
Ella'yla seni bir uçağa bindiririz! İsviçre'ye ya da Fransa'ya gidersiniz.
Мы посадим тебя и Эллу на самолет в Швейцарию или Францию.
Her sokakta, camları kırık evler ya da "satılık" ilanları çıkıyor karşınıza.
Больше, чем где - либо еще в Португалии, Порто превращается в город - призрак.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава.
Su tesisatları ya da akarsuları yok denecek kadar az olmasının yanında, BM Mülteci Ajansı arada bir (zaten yeterince az olan) yiyecek paylarını da kesiyor.
В лагере до сих пор есть проблемы с сантехникой и водопроводом. Агентство ООН по делам беженцев часто урезает и так минимальные продовольственные суточные пайки.
Haziran itibariyle 00'den fazla aile ya da 00 kişi evinden oldu.
По состоянию на июня более семей (человек) были вынуждены покинуть свои дома.
Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur.
Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой.
Ve evet, Florida, Georgia ya da Karolina için hasar, büyük olasılıkla harap edici.
Да, опустошение Флориды, или Джорджии, или Северной или Южной Каролины, вероятно, будет сокрушительным.
Yoksa Etiyopya Beşinci Boyut'a ya da Alacakaranlık Kuşağı'na mı geçti?
Перешла ли Эфиопия в Сумеречную зону, пятое измерение?...
Japon Sanatçı, Ataç, Brokoli ya da Mikroçipler Kullanarak Alışılmadık Dioramalar Yaratıyor
Скрепки, брокколи и микрочипы - с помощью простых вещей японец каждый день создает необычные диорамы
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad