Ejemplos del uso de "yan etkisi" en turco

<>
İnterlökin-2'nin kötü bir yan etkisi sadece bu. Так что это просто побочный эффект ИЛ-2.
Kanımın yan etkisi geri alınamaz. Эффект моей крови невозможно отменить.
Hiçbir şey sadece ilaçların bir yan etkisi. Ничего. Это просто побочные эффекты от лекарств.
Çok az yan etkisi olan, iyileştirici ilaçlar mevcut. Есть много эффективных лекарств, с несколькими побочными явлениями.
Konuşma terapisinin yan etkisi yok. У разговоров нет побочных эффектов.
Hayır, internette çok yan etkisi olduğunu gördüm... Я смотрела в интернете, слишком много побочек.
İlaç B bir otoimmün tedavi, neredeyse hiç yan etkisi yok. Лекарство № 2 - от аутоимунных заболеваний. Почти без побочных эффектов.
Hiç kimse o, örümcek brendisinin yan etkisi! Никто, это вам привиделось из-за паучьей настойки!
Bu kızarıklık annenin yaptığı sanrılar gördüren büyünün bir yan etkisi mi? Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?
Askerliğin değerli bir yan etkisi. Ценный побочный эффект военной службы.
Evet, büyük ihtimalle HIV ilaçlarının bir yan etkisi. Ну, возможно это побочный эффект лекарств против ВИЧ.
Aşının bir yan etkisi oldu mu? Были ли побочные эффекты от вакцины?
Neyin bir yan etkisi? Побочный эффект от чего?
Yan etkisi olmayacağını sanmam. Побочных эффектов не избежать.
Görünüşe göre, test için para aldığım başka hapların kriz yapma gibi bir yan etkisi varmış. Вообще-то, припадки - побочный эффект от приема этих таблеток, за них мне тоже платят.
Aslında öyle bir yan etkisi de var. Да, он и так может действовать.
Hücre içine glikoz taşınmasının bir yan etkisi olarak cAMP'yı üreten adenilat siklaz enzimi inhibe olur. Это регулируется через ингибирование цАМФ-образующего фермента, аденилатциклазы, как побочный продукт транспорта глюкозы в клетку.
Elli yılı aşkın bir süreden sonra iki ülkenin şiddetle bir araya gelmesinin yanısıra, Obama yönetiminin yeni tedbirlerinin gerçek etkisi Küba ve ABD üzerinde zamanla görülecek. Несмотря на сильное сближение обеих стран после пяти десятилетий, о том, как повлияют новые шаги администрации Обамы на Кубу и США, судить пока рано.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda. В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.