Ejemplos del uso de "yardımcı olmaz" en turco

<>
Bu tavırda devam edersen yardımcı olmaz. С таким отношением точно не помогут.
Bir rahibenin kızlığını nasıl bozduğunu duymaları pek yardımcı olmaz. Слушание, как он лишил невинности монахиню не поможет.
Yalnız şöyle yapman sana pek yardımcı olmaz yalnız, kanka. Не знал, но это тебе не поможет, приятель.
Bu anne ile çocukları, canlı bulma şansımıza yardımcı olmaz. Это не увеличивает наши шансы найти мать с детьми живыми.
Tamam, kendime sakladığım birşey var, ama size yardımcı olmaz. Ладно, кое-что я утаила, но вам это не поможет.
Önerine uymak amacımızı gerçekleştirmemize yardımcı olmaz aksine ciddi yaşam kayıplarına neden olur. Следование вашему предложению не поможет нашим целям и приведет к потере людей.
Başkalarının şansını çalmak sana yardımcı olmaz. Кража чужого счастья вам не поможет.
Bu, sorunlarımızı çözmeye yardımcı olmaz. Это не поможет решить наши проблемы.
Hayır, içki olmaz. Нет, никаких напитков.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır. Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
Peder, ön koltuğa otursanız daha iyi olmaz mı? Отец, может, лучше сядете на первое сидение?
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı: Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Eğer söylersem, bu artık büyük bir sır olmaz, değil mi? Если я тебе расскажу, это больше не будет секретом, правда?
Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti. Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
Su olmazsa ekin de olmaz. Без воды урожая не будет.
Foley, Suriye - Türkiye sınırı arasındaki seyrine yardımcı olması için bir tercüman çalıştırıyordu. Фоули нанял переводчика для помощи в путешествии через сирийско - турецкую границу.
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
Genç kız, keçilere göz kulak olmak ve hayvanlara ot getirmekte yardımcı. Девушка помогает в присмотре за козами и носит траву для животных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.