Ejemplos del uso de "yedi tane" en turco

<>
Yedi tane kaburganı kırdılar ve köprücük kemiğini çatlattılar. Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
Onu da alma ihtimaline karşı ofisine yedi tane kopya daha koydum. И в этом случае я оставил в его кабинете еще копий.
Bir Kutsal Kase Savaşı'nda sadece yedi tane Hizmetkar çağırılabilir. Только семеро Слуг могут быть призваны в одной войне.
En iyi şansının bu olduğunu düşündüğüm için yedi tane ameliyat yaptım. Я делал операции. потому что думал, что это лучший вариант.
Son teklifim. Bir lastik alırsan, yedi tane kar lastiğini bedavaya veririm! Купи одно колесо, и я дам тебе семь зимних шин бесплатно!
Genellikle altı hastamız olur ama şu anda Luke yüzünden yedi tane var. ? Обычно у нас шесть пациентов ? но сейчас семь из-за Люка.
Kız kardeşlerimin yedi tane çocuğu oldu. у моих сестёр уже семеро детей.
İkisi odada, üç tanesi aşağıdaki kapının orada. Yani araçta yedi tane var. Два в зале, три у дверей внизу, остаётся семь в машинах.
Sadece geçen sene, büyük rakiplerimize yedi tane müşteri kaptırdık. В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов.
Angelou, yedi tane otobiyografi, üç tane deneme, birkaç tane şiir kitabi yayınlamıştır. Её перу принадлежит семь автобиографий, пять книг очерков, несколько сборников стихов.
Serbest programda ise iki tane üçlü-üçlü kombinasyonu olmak üzere yedi tane üçlü atlayış yaptı. В своей произвольной программе фигуристка выполнила 7 тройных прыжков, включая 2 каскада 3 + 3.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Kahvaltı da seni mi yedi yoksa, Stan? Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн?
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Kanter Adam annemi yedi. Рак Мужчина съела мама.
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.