Ejemplos del uso de "yerine oturuyor" en turco

<>
İşte şimdi taşlar yerine oturuyor. Теперь всё стало гораздо понятнее.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Yakışıklı, söz yazma arkadaşım orada oturuyor. Мой очень красивый со-автор сидит прямо здесь.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Herkes oturuyor, hareketleri fark etmek kolay. Все сидят, любое движение легко заметить.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Hep benim kağıtlarımın üstüne oturuyor. Вечно сидит на моих бумагах.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Adam Yates burada mı oturuyor? А Адам Йейтс здесь живёт?
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Stuart, binamıza çok tatlı bir adam taşındı ve şu an şurada oturuyor. Послушай. Вон там вот сидит очень симпатичный парень, который только что переехал.
Şu kamu hizmeti yerine kamu açıklaması yapsam olmaz mı? Только вместо общественных работ может, делать социальную рекламу?
Alti siyah sik ve bir beyaz kedicik. yolun kenarinda oturuyor. Шесть черных петухов и маленькая белая кошечка сидят у дороги.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Shannon buraya çok yakın oturuyor. На автобусе. Шеннон живет неподалеку.
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Bay Leonard, sokağın karşısında oturuyor. Мистер Леонард, живёт через улицу.
Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.