Ejemplos del uso de "zarar görmeden" en turco

<>
Onu dışarı zarar görmeden çıkarırsan, istediğini alacaksın. Она уйдёт невредимой, и ты это получишь.
Mısır hükümeti bu nesnelerin zarar görmeden geri dönmesini bekliyor. Правительство Египта рассчитывает, что экспонаты вернуться в целостности.
Hiçbir şey kaynayan denizden zarar görmeden çıkamaz. Никто не может выбраться из кипящего моря.
Bana Derek Yates'i verin, ben de size buradan zarar görmeden çıkma şansı vereyim. Отдаете мне Дерека, а я даю вам возможность уйти отсюда на своих двоих.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Kör halde dövüşebilmeli hiçbir şey görmeden görebilme yeteneğin olmalı. Ты должен научиться сражаться вслепую. Видеть, не видя.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Hadi, Andy bizi görmeden önce buradan gitmeliyiz. Надо уходить, пока Энди нас не увидел.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Anna. - Birileri seni görmeden önce git artık. А теперь уходи, пока кто-нибудь тебя не увидел.
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Annemle babam görmeden yakalı bir şey giysen iyi edersin. Надень водолазку, пока мама с папой не увидели.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
İçinde olduğunu görmeden önce mi? Не посмотрев, что внутри?
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Sonra bugün, bu arada onu hiç görmeden bir bakıyorsun ölmüş. И сегодня, не видя его между этим.. он мертв.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
"Onlar dibi görmeden çık" prensibine bağlıyım. Мой девиз: Уходи, пока не упал.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Seni seviyorum ama herkesi görmeden rolü vermeme izin vermiyorlar. - En kısa sürede haber veririm. Обожаю тебя, но мне не позволят это сделать сейчас, пока я не посмотрю всех.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.