Beispiele für die Verwendung von "вреда" im Russischen

<>
Ни вреда, ни радости. Zarar olmadan, zevk olmuyor.
Я не причинял никакого вреда хакерством. Hack yaparak asla kimseye zarar vermedim.
Неправильные медикаменты могут причинить больше вреда, чем их отсутствие. Yanlış ilaç kullanmak hiç ilaç kullanmamaktan daha fazla zarar verebilir.
Он не наносит вреда. Bana zarar vermiyor ki.
Я бы не причинила вреда вашей семье! Ailene zarar verecek hiç bir şey yapmam.
Не причиняйте вреда оставшимся в живых римлянам. Sağ kalan hiçbir Romalı başka zarar görmeyecek.
Кто-то, кто желал ей вреда. Ona zarar vermek isteyen birileri falan?
Сейчас я сделаю абсолютную глупость, но от неё никакого вреда не будет! Yapmak üzere olduğum şey bence tamamiyle saçmalık, fakat zarar veremez değil mi?
Блокада Торговой федерации причиняет намного больше вреда и волнений, чем мы прогнозировали. Ticaret Federasyonu ablukası tahmin ettiğimizden daha fazla zarar veriyor ve karmaşaya yol açıyor.
Она не причинила никому вреда. Kimseye bir zararı yoktu ki.
Просто попытайся понять, сколько вреда ты причинила. Sadece ne kadar zarara sebep olduğunu anlamanı istiyorum.
Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда. Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim.
Прошу, я не причиню вреда. Lütfen, benden size zarar gelmez.
Она не причинит тебе вреда, обещаю. Sana asla zarar vermem, yemin ederim.
Я сделаю все возможное, для защиты мозговой ткани и уменьшения вреда. Beyin dokusunu korumak ve zararı en aza indirgemek için elimden geleni yapacağım.
Вставай, Натан не причинит тебе вреда. İn haydi, Natan sana zarar vermez.
Слушайте. Я не причиню вам вреда. Biraz dinle, sana zarar vermeyeceğim.
Без вреда клеткам организма? Konak hücrelere zarar vermeden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.