Ejemplos del uso de "zor olması" en turco
Aslında anlatmak istediğim şey insanlarla gerçekten iletişim kurmanın çok zor olması.
Я просто хотела сказать, что общаться с людьми очень трудно.
Başlamanın bu kadar zor olması orada bu kadar süre oturup hiçbir şey söylemeden oturman?
Что так трудно начать, понимаете, сидеть так долго и ничего не говорить?
Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor.
Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид".
Filmin Amerikan desteği almış olması da ayrıca merak uyandırıyordu.
Кроме того, факт американской поддержки тоже добавлял весу.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor.
Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Bu tür şeyleri kullanmak için ruhsatın olması gerekmez mi?
А для пользования этой штукой не нужна специальная лицензия?
Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно.
"Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher.
"Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер.
Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum.
Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak.
И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Yeni arkadaş edinmek benim için ne kadar zor olacak biliyor musun?
Да знаешь ли ты, как нелегко будет завести новых друзей?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad