Beispiele für die Verwendung von "Водиться" im Ukrainischen

<>
Всевишній бог, як водиться, потім Всевышний бог, как водится, потом
Водиться в Чилі й Аргентині. Встречается в Чили и Аргентине.
В Альпах водиться багато лисиць. В Альпах обитает много лисиц.
Шерше ля фам, як водиться. Шерше ля фам, как водится.
В озері також водиться форель. В озере также водится форель.
В річці Лужанка водиться форель. В реке Лужанка водится форель.
У річках області водиться форель. В реках области водится форель.
Риба в озері не водиться. Рыба в озере не водится.
У ньому водиться багато риби. В нем водится много рыбы.
Але я, як водиться, відволікся. Но я, как водится, отвлекся.
У швидких гірських річках водиться форель. В быстрых горных реках водится форель.
В озері водиться велика кількість форелі. В озере водится огромное количество форели.
В озері водиться форель і щука. В озере водится форель и щука.
Можливо, що там навіть водиться нечисть. Возможно, что там даже водится нечисть.
Воєнний стан водиться з 28 листопада. Военное положение водится с 28 ноября.
У річках водиться велика кількість форелі. В реках водится большое количество форели.
Водиться, головним чином, у швейцарських озерах. Водится, главным образом, в швейцарских озерах.
На острові водиться близько 600 видів комах. На острове водится около 600 видов насекомых.
Потім, як водиться, було МРТ-сканування мозку. Затем, как водится, последовало МРТ-сканирование мозга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.