Ejemplos del uso de "Залишається сподіватися" en ucraniano

<>
Залишається сподіватися, що ніякої біди не станеться. Давайте надеяться, что никакой катастрофы не произойдет.
залишається сподіватися на сумлінність виробника остается надеяться на добросовестность производителя
у здорових осіб потомство залишається здоровим. у здоровых лиц потомство остается здоровым.
На випадковість сподіватися не варто. На случайность надеяться не стоит.
Традиційно активною залишається словацька ділянка. Традиционно активным остается словацкий участок.
І сподіватися, що все встигнуть вчасно. И надеяться, что все успеют вовремя.
Отже, ентропія популяції залишається високою. Следовательно, энтропия популяции остается высокой.
"Люди втомились сподіватися проривів. "Люди устали ожидать прорывов.
Доля близько 30 пасажирів залишається невідомою. Судьба еще 30 пассажиров остается неизвестной.
На що я смію сподіватися? На что Я смею надеяться?
Біатлонний подіум залишається недосяжним для українців. Биатлонный подиум остается недосягаемым для украинцев.
Нові лідери: Чи варто сподіватися на Вакарчука? Новые лидеры: Стоит ли надеяться на Вакарчука?
Доля ж Хільдеберта III залишається невідомою. Судьба же Хильдеберта III остается неизвестной.
Багатьом парам говорили, що сподіватися марно. Многим парам говорили, что надеяться бесполезно.
NTUH також залишається провідною навчальної лікарнею. NTUH также остается ведущей учебной больницей.
Є всі підстави сподіватися на добрий урожай. Все это позволило надеяться на хороший урожай.
Залишається дочекатись офіційної презентації від LG. Остается дождаться официальной презентации от LG.
Давайте сподіватися ", - сказав Штайнмайєр. Давайте надеяться ", - сказал Штайнмайер.
Залишається неприродний метод: надрукувати гроші.... Остается неестественный метод: напечатать деньги..
Основне значення дієслова "сподіватися" - "сподіватися, думати, вважати". Основное значение глагола "чаять" - "надеяться, думать, полагать".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.